Rats in the Cellar

この曲は、ニューヨーク市を舞台に、病気や孤独、社会への疎外感を歌ったロックナンバーです。歌詞は、主人公が劣悪な環境に置かれ、徐々に精神的に蝕まれていく様子を描いています。サビでは、ニューヨークの現実と主人公の心の葛藤が表現され、力強いギターソロも印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm going under, rats are in the cellar Going under, skin's turning yellow Nose is runny, losing my connection Losing money, getting no affection

地下室にネズミがいる 弱っていく、肌は黄色くなる 鼻水が出る、つながりが失われていく お金を失う、愛情を得られない

New York City blues East side, west side news Throw me in the slam Catch me if you Can believe That you're wearing Tearing me apart

ニューヨークシティのブルース イーストサイド、ウエストサイドのニュース 私をぶちこめ 追いつけ 信じられる 君が着ている 私を引き裂く

I'm safe complaining, because everything's rotten Goin' insanin', and everything's forgotten Feeling cozy, rats are in the cellar Cheeks are rosy, skin's turning yellow Loose and soggy, looking rather lazy See my body, pushing up a-daisies

安全に不平を言う、なぜならすべてが腐っているから 狂い始めて、すべてが忘れられている 居心地がいい、地下室にネズミがいる 頬は紅潮している、肌は黄色くなる ゆるくてぐったり、かなり怠惰に見える 私の体を見る、マーガレットを押し上げる

New York City's dues East side, west side news Throw me in the slam Catch me if you Can believe That you're wearing Tearing me apart

ニューヨークシティの代償 イーストサイド、ウエストサイドのニュース 私をぶちこめ 追いつけ 信じられる 君が着ている 私を引き裂く

New York City blues East side, west side news Throw me in the slam Catch me if you Can believe That you're wearing Tearing me apart

ニューヨークシティのブルース イーストサイド、ウエストサイドのニュース 私をぶちこめ 追いつけ 信じられる 君が着ている 私を引き裂く

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Aerosmith の曲