Wit It This Christmas

Ariana Grandeの歌「Wit It This Christmas」は、クリスマスのロマンチックな雰囲気を描いた曲で、恋人への愛情を表現しています。歌詞は、プレゼントや伝統的なクリスマスの飾り付けではなく、恋人との甘い時間や愛情を重視するメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Come and kiss me, baby We don't need no mistletoe, mm We don't need no fireplace Boy, I'll keep you nice and warm, hey

さあ、キスして、ベイビー 私たちはヒイラギは必要ない、ううん 暖炉も必要ない あなたを暖かくしてあげるわ、ねえ

Are you down for some of these milk and cookies? Down for loving, you'll be my drummer boy And I'm the only drum that you gonna play, mm

ミルクとクッキー、少しいかが? 愛に落ちて、あなたは私のドラマーボーイになるのよ そして私はあなたが叩く唯一のドラム、ううん

'Tis the season for some love-giving So I think you should give your love to me Baby, let me know

愛を贈る季節 だからあなたは私に愛を贈るべきだと思うわ ベイビー、教えて

Are you wit' it? (Ah) Are you wit' it? (Ah, ah) Are you wit' it this Christmas? (Baby, let me know) Are you wit' it? (Ah) Are you wit' it? (Ah, ah) Are you wit' it this Christmas?

乗り気? (アー) 乗り気? (アー、アー) このクリスマスに、乗り気? (ベイビー、教えて) 乗り気? (アー) 乗り気? (アー、アー) このクリスマスに、乗り気?

We don't need no presents We don't need that kitchen We don't need them recipes You know I'm tasty like a candy cane Or gingerbread, I'm made with love

プレゼントはいらないわ キッチンもいらない レシピもいらない 知ってるでしょ、私はキャンディケーンみたいにおいしいのよ それともジンジャーブレッド、愛で作られているの

Are you down for some of these milk and cookies? Down for loving, you'll be my drummer boy And I'm the only drum that you gonna play, mm

ミルクとクッキー、少しいかが? 愛に落ちて、あなたは私のドラマーボーイになるのよ そして私はあなたが叩く唯一のドラム、ううん

'Tis the season for some love-giving So I think you should give your love to me Baby, let me know

愛を贈る季節 だからあなたは私に愛を贈るべきだと思うわ ベイビー、教えて

Are you wit' it? (Ah) Are you wit' it? (Ah, ah) Are you wit' it this Christmas? (Baby, let me know) Are you wit' it? (Ah) Are you wit' it? (Ah, ah) Are you wit' it this Christmas?

乗り気? (アー) 乗り気? (アー、アー) このクリスマスに、乗り気? (ベイビー、教えて) 乗り気? (アー) 乗り気? (アー、アー) このクリスマスに、乗り気?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ariana Grande の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ