Worked so hard, forgot to vacation, yeah They ain't never had the dedication, yeah People said we changed and look, we made it Metro Boomin want some more nigga
休暇を取るのも忘れて、ずっと働いてきたんだ 彼らには、僕らほどの献身はない みんな僕らが変わったって言うけど、見てくれ、成功したんだ Metro Boominはもっと欲しいんだ
My momma called, seen you on TV, son Said shit done changed ever since we was on I dreamed it all ever since I was young They said I wouldn't be nothin' Now they always say, "congratulations" (uh) Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh) They ain't never had the dedication (uh) People hatin', say we changed and look, we made it (uh) Yeah, we made it (uh)
母さんから電話がかかってきて、テレビで見たって 昔とは全然違うって 小さい頃からずっと夢見てきたんだ 誰も何もできないって 今はみんな『おめでとう』って言う こんなに頑張って働いて、休暇の取り方を忘れてしまった あんなに献身的にやってきたのに みんな嫌って、変わったって言うけど、見てくれ、成功したんだ うん、成功したんだ
We been jumpin' out a foreign, yeah Hoppin' in somethin' foreign, yeah They was comin', laughin', yeah Now we number one in Paris, yeah (number one, number one) Wake up every mornin' and I can touch the sky I know they gon' hate, but they don't know 'bout who we are I catch a body on anything Came from the bottom, they envy me I'm drippin' sauce tremendously Promise, never give 'em sympathy I told my momma the money comin' fast, fast, fast In this industry The ones who used to envy me I'm turnin' up on 'em instantly, yeah
高級車に乗り換えて、飛び降りてきたんだ 高級車を乗り回してた みんな笑ってたのに 今はパリでナンバーワンだ 毎朝目覚めて、空に触れることができる みんな嫌うだろうけど、僕らがどんな奴か知らないんだ どんなものでも体に取り入れる 底辺から這い上がってきたから、みんな羨むんだ ソースが垂れ流しだ 約束する、同情なんかしない 母さんに、お金はどんどん入ってくると言った この業界で 昔僕を羨んでいた奴らに 即座に仕返しするんだ
My momma called, seen you on TV, son Said shit done changed ever since we was young I dreamed it all for my city Puttin' on, they say I will always sell drugs But now they say, "congratulations" Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh) They ain't never had the dedication (uh) People hatin', say we changed and look, we made it (uh) Yeah, we made it (uh)
母さんから電話がかかってきて、テレビで見たって 昔とは全然違うって 自分の街のために、全部夢見てきたんだ 成功してるんだ、みんな麻薬を売ってると言うけど 今はみんな『おめでとう』って言う こんなに頑張って働いて、休暇の取り方を忘れてしまった あんなに献身的にやってきたのに みんな嫌って、変わったって言うけど、見てくれ、成功したんだ うん、成功したんだ
They was never friendly, yeah Now I'm jumpin' out the Bentley, yeah And I know I sound dramatic, yeah But I know I had to have it, yeah For the money, I'm a savage, yeah I be itchin' like a addict, yeah I'm surrounded, twenty bad bitches, yuh But they didn't know me last year, yuh Everyone wanna act like they important (yeah) But all that mean nothin' when I saw my dough, yuh (yeah) Everyone countin' on me, dropped the ball, yuh (yeah) Everything custom like I'm at the border, yah, yah If you fuck with winnin', put your lighters to the sky How could I make sense when I got millions on my mind? Comin' with that bullshit, I just put it to the side Ballin' since a baby, they could see it in my eyes
みんな友好的じゃなかったんだ 今はベントレーから飛び降りてる ドラマチックに聞こえるのは分かってるけど 手に入れるしかなかったんだ 金のためなら、野蛮になる 中毒みたいに欲しがってる 周りは20人の悪女だ でも去年は僕のこと知らなかったんだ みんな自分が重要だって振る舞う でも金を見た時、全部意味がなくなった みんな僕に期待して、ボールを落とした 全部カスタムだ、まるで国境にいるみたい 勝ち続けるなら、ライターを空に向けて 頭の中に何百万もあるのに、どうすればいいか分からなかった くだらないことを言ってきたけど、無視した 子供の頃からボールを蹴ってた、みんな見てきたはずだ
My momma called, seen you on TV, son Said shit done changed ever since we was on I dreamed it all ever since I was young They said I wouldn't be nothing Now they always say, "congratulations" (congratulations) Worked so hard, forgot how to vacation (ooh) They ain't never had the dedication People hatin', say we changed and look we made it (uh) Yeah, we made it (uh, yah)
母さんから電話がかかってきて、テレビで見たって 昔とは全然違うって 小さい頃からずっと夢見てきたんだ 誰も何もできないって 今はみんな『おめでとう』って言う こんなに頑張って働いて、休暇の取り方を忘れてしまった あんなに献身的にやってきたのに みんな嫌って、変わったって言うけど、見てくれ、成功したんだ うん、成功したんだ
I was patient (yah, uh) I was patient (ayy, uh) Now I can scream that we made it (we made it!) Now everyone, everywhere I go, they say, "congratulations" (uh) Young nigga, young nigga, graduation (yah) I pick up the rock and I ball, baby (ball) I'm looking for someone to call, baby (brr) But right now, I got a situation (ayy) Never old Ben-Ben Franklins (cashes) Big rings—ooh—, champagne (champagne) My life is like a ball game (ball game) But instead, I'm in the trap though (trap though) Pot so big, call it Super Bowl (Super Bowl) Super Bowl, call the hoes (brr) Get in the Rolls (skrrr) Top-floor lifestyle (top) Huncho and Post—yah, ayy—Malone (ayy) I gotta play on my phone (aye) You know what I'm on (ayy) Huncho Houdini is gone (ayy)
辛抱強く待ってた 辛抱強く待ってた 今は叫びたい、成功したって どこに行ってもみんな『おめでとう』って言う 若い奴、若い奴、卒業だ 石を拾って、ボールを蹴ってるんだ 電話をかけられる人が欲しい でも今は、問題を抱えてる ベンジャミン・フランクリンは古くない 大きな指輪、シャンパン 人生はボールゲームみたい でも今は、トラップの中にいるんだ マリファナはすごい量、スーパーボウルみたい スーパーボウル、女たちを呼ぼう ロールスロイスに乗ろう 最上階に住んでる ハンチョとポスト、マローン 携帯で遊びたいんだ 何をしているか分かるだろ ハンチョ・フーディーは消えた
My momma called, seen you on TV, son Said shit done changed ever since we was on I dreamed it all for my city, puttin' on (I dreamed) They said I wouldn't be nothin' Now they always say, "congratulations" (uh) Worked so hard, I need my medication (uh-huh, ooh) All it took was dedication (ayy) Driving foreigns with no registration, oh we made it (ayy)
母さんから電話がかかってきて、テレビで見たって 昔とは全然違うって 自分の街のために、全部夢見てきたんだ、成功してる 誰も何もできないって 今はみんな『おめでとう』って言う こんなに頑張って働いて、薬が必要になった 必要なのは献身だけだった 登録なしで高級車に乗ってるんだ、成功したんだ
Rich Mix! I dreamed it all If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you
リッチミックス! 全部夢見てきたんだ ヤング・メトロが信用できないなら、撃ち殺す