Tired of Singing the Blues

この曲は、歌手が自身の苦しみや葛藤、そして希望について歌っています。彼女は、自分の人生がまるでリワインドされているかのように感じ、目標に向かって努力しているにもかかわらず、常に同じ失敗を繰り返していると感じています。彼女は、もはやブルースを歌うことに疲れており、過去の過ちから解放されたいと願っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You know, sometimes I think God is playing a little game with me Looking down from Heaven, laughing And trying to see how much I can take Because the way things go, it's like a joke Nobody's had more shots at the moon and missed than me

あなたは、時々神様が私とちょっとしたゲームをしているんじゃないかと思うでしょう 天国から見下ろして、笑って そして私がどれくらい耐えられるか見てみようとしているのよ だって物事が進む様は、ジョークみたいで 私ほど月に向かって何度も撃って外した人はいないわ

It's like I got my life stuck, stuck on rewind Trying to make something of myself Life's got something else in mind I'm fighting a losing game and I'm biding my time You won't be my man, do I understand? No, stop I don't want to hear another word about your why nots I bought your bullshit all before Now you trying to sell me more, babe

まるで私の生活が、リワインドされたまま、止まってしまっているみたい 自分自身を何とかしようと頑張っているけど 人生には別の考えがあるみたい 私は負け戦を戦い続けて、時を待っているわ あなたは私の男にはならないでしょう、理解してますよね?いいえ、やめて あなたのなぜそうならないのかについての言葉を、もう聞きたくないの あなたのたわごとを、私はもう全部買ったわ あなたは私にもっと売りつけようとしているのよ、ベイビー

Man who makes a beast out of himself got nothing to lose Sold my soul long ago, nothing left to choose I'm tired, tired of singing the blues I'm tired

自分自身を獣に変える男は、失うものが何もないわ 私はとっくに魂を売ってしまったから、選ぶものなんて何もないの 疲れたわ、ブルースを歌うことに疲れたわ 疲れた

I'm walking down the streets You wouldn't know what I was thinking It's just another white girl day, hey Ribbons in my hair and I am sinking down A double life, a sordid past and I am drinking now I want to be bad, you say you were glad to see me, shut up I don't want to know another thing you think you know about me I'm not who you think I am, smiling but I ain't happy

私は街を歩いているわ あなたは私が何を考えているのかわからないでしょう ただのもうひとつの白人女性の1日よ、ねえ 髪にリボンをつけて、沈んでいくわ 二重生活、汚れた過去、そして私は今、飲んでいるわ 私は悪くなりたいのよ、あなたは私を見るのが嬉しかったって言うでしょう、黙って あなたは私について知っていると思っていることについて、もう何も知りたくないのよ 私はあなたが思っているような人間じゃないのよ、笑顔だけど、幸せじゃないわ

Man who makes a beast out of himself got nothing to lose Sold my soul long ago, nothing left to choose I'm tired, tired of singing the blues I'm tired

自分自身を獣に変える男は、失うものが何もないわ 私はとっくに魂を売ってしまったから、選ぶものなんて何もないの 疲れたわ、ブルースを歌うことに疲れたわ 疲れた

Oh, I'm so far gone I can't turn off my mind, it's like a ticking time bomb Trying to kill me from inside Haunting day and night Is there no remedy for memory?

ああ、私はもうダメだわ 頭の中を止めることができないの、まるで時限爆弾みたい 私を内側から殺そうとしているのよ 昼も夜も悩まされるの 記憶に対する特効薬はないのかしら?

I've felt this way before I've known the depths of utter desperation My boyfriend says I'm like an old movie star With loneliness as my occupation I know that he's right but I don't care tonight I want to be bad, I want to be bad, I can't stop I keep running around the same town Knocking you down, I'm fucked How can I get out when there's nowhere to go for miles around?

私は以前にもこんな風に感じたことがあるわ 絶望の淵を知っているの 彼氏は、私はまるで昔の映画スターみたいだと言うわ 孤独を職業にしているのよ 彼が正しいことはわかっているけど、今夜は気にしないわ 私は悪くなりたいのよ、悪くなりたいのよ、止まれないわ 私は同じ町を走り回っているの あなたを倒して、私はダメよ 周りには何マイルも行く場所がないのに、どうやって抜け出せるの?

A man who makes a beast out of himself got nothing to lose Sold my soul long ago, nothing left to choose I'm tired, tired of singing the blues I'm tired

自分自身を獣に変える男は、失うものが何もないわ 私はとっくに魂を売ってしまったから、選ぶものなんて何もないの 疲れたわ、ブルースを歌うことに疲れたわ 疲れた

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lana Del Rey の曲

#ポップ