オジー・オズボーンの楽曲「So Tired」は、愛する人が自分のもとにいなく、待ちくたびれた心情を歌ったパワーバラードです。別れの予感を感じつつも、相手を信じたい気持ちと、このまま待つことへの疲弊が表現されています。
オジー・オズボーンの"I Don't Wanna Stop"の歌詞の日本語訳です。この曲は、人生を限界まで生き、決して立ち止まらないという強い意志を歌っています。
オジー・オズボーンの"Rock 'n' Roll Rebel"は、権威に反抗し、偽善を非難し、個人の自由を擁護する、反抗的なアンセムです。この曲は、社会の抑圧的な力に立ち向かい、自分の信念に忠実であり続けることを歌っています。
オジー・オズボーンの楽曲「ウォーター・オン・ウォーク」は、奇跡を起こす存在と誤解されている語り手が、自分はただの男であり、水上を歩くことはできないと告白する歌。歌詞全体を通して、誘惑、幻想、自己認識というテーマが描かれている。
オジー・オズボーンの楽曲「I Just Want You」は、人生における様々な不可能や不確実性を列挙しながら、最終的にはただ「あなた」が欲しいというシンプルな欲求を歌っています。複雑な世界の中で、求めるものはただ一つという純粋な愛情表現がテーマです。
オジー・オズボーンの曲「The Ultimate Sin」の日本語訳。歌詞全体を通して、やり過ぎや行き過ぎに対する警告、そしてその結果としての破滅を描写している。権力への飽くなき渇望、怒りや憎しみを抱え続けることの危険性、そして最終的な後悔と転落がテーマとなっている。
オジー・オズボーンの"Now You See It (Now You Don't)"は、高圧的な女性との関係の難しさ、そして真実が明らかになるにつれての葛藤を描いたロックソング。相手を挑発し、自分の強さを誇示するような歌詞が特徴的。
オジー・オズボーンの"I Don't Want to Change the World"の歌詞の日本語訳です。この曲は、周囲からの批判や変化への圧力に抵抗し、自分自身を貫くことを歌っています。
オジー・オズボーンの"I Don't Know"は、終末論的な疑問や人生の意味についての問いに対し、明確な答えを持たないことを表現した曲です。語り手は、人々が彼に答えを求めるが、彼自身も答えを知らず、ただ変化の中を生きていると述べています。曲全体を通して、不確実性と迷い、そして最終的には自己決定の重要性が強調されています。
オジー・オズボーンの楽曲「Goodbye to Romance」の日本語訳。過去の恋愛や友人との別れを歌った曲で、未来への希望も感じさせる内容。