As we return to the 36 Chambers The RZA, the GZA, the Ol' Dirty BZA U-God, Chef, the Ghostface Killah And Meth, Rebel I soldier for the foreclosure Don't forget about the Masta
我々が36 Chambersに戻る時 RZA、GZA、Ol' Dirty BZA U-God、Chef、Ghostface Killah そしてMeth、Rebel、私は差し押さえのために兵士だ Mastaを忘れるな
Yo! Motherfuckers halt when my Colt start stompin' Thunder strikes your land with the jolt Your stamina level is low Like currents from the volts of relentless punishment that multiplies At a speed that the naked eye can't detect The infantry, peep the weapontry as I bomb atomically Stagnant they stood, surrounded and astounded By this total square mileage of violence that I brung I've not yet begun to stung It's the ethics and rigorous training methods of the Abbott Incite oversees the opposition Penetrates then infiltrates, breakin' down your resistance Leavin' competition defenceless Masta! Hip-Hop antagonizer Dumb, deaf and blind civilizer with the silencer
Yo! 俺のColtが踏み出す時、Motherfuckerは止まる 雷が君の国を衝撃で打ち砕く 君のスタミナレベルは低い 絶え間ない罰の電圧からくる電流のように増幅する 裸眼では感知できない速さで 歩兵は、俺が原子爆撃する時の兵器を見ろ 彼らは停滞し、包囲され、驚愕した この暴力の総面積に、俺が持ってきたもの まだ刺し始めてすらいない それはアボットの倫理と厳しい訓練法だ 扇動は反対勢力を監視する 浸透し、潜入し、抵抗を打ち砕く 競争相手を無力にする Masta! ヒップホップの敵 サイレンサーを持った、愚かで、耳が聞こえず、目が見えない文明人
Yo! Piledriver Tut boulder face blow Hulk Anger rap book causin' chess blade smoke Monster truck, punk! Elephant gun poke Jawbreaker humanoid vice grip, choke! Face the inferno, maestro pull it Pipe hard slang, bite the golden bullet Never sold my soul, Golden Arm cold stinger See me on the streets, address me stone bringer Ease away, freeze back, feedback, play out in sweet Action packed rap, bite it, stomp on the beat Possess hollow head battle teeth Tony Atlas Wu status — now, wisdom to the masses
Yo! パイルドライバー、タット、岩のような顔面へのパンチ、ハルク 怒りのラップブック、チェスの刃の煙を巻き起こす モンスタートラック、パンク! 象の銃が突き刺さる 顎砕き、人間型バイスグリップ、絞め殺す! 地獄に立ち向かえ、巨匠、引け パイプの硬いスラング、金の弾丸を噛みしめろ 決して魂を売らなかった、ゴールデンアーム、冷たい刺し傷 俺を街で見たなら、石運びと呼んでくれ ゆっくりと消え去り、凍りつき、フィードバック、甘く鳴り響く アクション満載のラップ、噛みつけ、ビートを踏みつけろ 空洞の頭、戦いの歯、トニー・アトラスを持つ Wuのステータス — 今、民衆への知恵
Yo, cock back my tongue like a hammer My head is like a nickel-plated bammer Spit .45 caliber grammar At the speed of wind, makes you bleed within Crack your skull without penetratin' your skin Reign of champ official, Wu stamp with black pistols Spent the weekend programmin' phat tracks at Camp Crystal
Yo、ハンマーのように舌を後ろに引く 俺の頭はニッケルメッキの爆弾だ .45口径の文法を吐き出す 風の速さで、お前を内部から出血させる 皮膚を貫かずに頭蓋骨を砕く チャンピオンの支配、Wuの刻印、黒いピストル 週末をCamp Crystalで、ファットトラックをプログラムして過ごした
Home on the range, rebel with a pen Writin' critically acclaimed scriptures that do you in Mr. Mef, Hot Nickels Say my shit holdin' my Sex Pistol, deal me in!
家畜の放牧地で、ペンを持った反逆者 お前を始末する、批評家の絶賛を受けた聖書を書いている Mr. Mef、Hot Nickels 俺のセックスピストルを持って、俺の言葉を喋る、参加しろ!
The bewilderin' Killa Bee quickly sting ya! I ain't gotta lift one fuckin' finger Make sure the God Irief turns on the ringer We duckin' the subpoena Fatal Flying Guillotine machine from Medina
混乱させるキラービーがすぐに刺すぞ! 俺はクソみたいに指一本動かす必要はない 神、Iriefがリンガーをオンにするようにしろ 召喚状をかわす メディナから来た致命的な飛翔するギロチンマシン
Check the 150 millimeter heater As it blows holes through your fuckin' speaker Makin' you weaker, creepin'; inches, centimeters Fifty caliber street sweeper Shots from Shaolin that go to Massapequa
150ミリのヒーターをチェックしろ それがお前のクソみたいなスピーカーに穴を開ける時 お前を弱くし、忍び寄る; インチ、センチメートル 50口径の街路掃除機 シャオリンからのショットがマサペクアまで届く
Things'll never be the same after this one Ghost Rider spit flame, lay back and twist one Recognize the gods came for one accord One mind and one common cause — that's the shit, son! Play them crows out position, you might hear me, but you don't listen Competition — come and get some! Red marker still bleedin' through the paper Of this sick, premeditated murder caper
この後、何もかも同じじゃなくなる ゴーストライダーが炎を吐き出す、リラックスして一本吸い込み 神々が一つになって来たことを認識しろ 一つ心と一つの共通の目的 — それが正しいんだ、息子! カラスをポジションから追いやってやる、聞こえるかもしれないが、聞いてないだろう 競争相手 — 来て少しもらって行け! 赤いマーカーは、まだこの病気の、計画的な殺人事件のペーパーから滲み出ている
I walk with the Shaolin strut! Burn a dutch Watch Street eat 'em up, Cold Crush bum rush Spot rushers get touched, bagged up, handcuffed Y'all niggas can't fuck with us! (fuck with us!) (AHHH!! AHHHHHHH!)
俺はシャオリンの歩き方で歩く! ダッチを吸う Streetがやつらを食いつぶすのを見ろ、コールドクラッシュが急襲する スポットラッシャーは捕まって、袋に入れられ、手錠をかけられる お前ら黒人は俺らには敵わない! (敵わない!) (AHHH!! AHHHHHHH!)
Pass me the Black Velvet, embassy suite, killin' me Spell it, Maxi Priest caught me in a daze up on Delancey Street Stand solar, deadly vengeance with a crowbar It's like the dreads worshipin' Jah, so Aloha! Pineapple crush, 850 swerve it with a rush Plush, the Canola Range spittin' off the roof, holdin' my change Yo, it's ragtime! Universal 12 Monkey mind It's like stalkin' through your airport with a chunky 9
ブラックベルベットをくれ、大使館のスィート、俺を殺す 綴る、Maxi Priestが俺をデランシーストリートで恍惚状態に陥れた 太陽を背にして立ち、クロウバーを持った致命的な復讐 まるでドレッドがジャを崇拝しているかのよう、アロハ! パイナップルの粉砕、850で急いで曲がる 豪華な、Canola Rangeから屋根から吐き出す、お釣りを持っている Yo、ラグタイムだ! ユニバーサル12 Monkeysの心 まるで空港を太い9ミリを持って忍び寄るようなものだ
The underboss, Staten New York Bloodsport gun talk, holdin' fort back! Take 'em to court (One-time!) It's the burner Shaolin bound, face down, you gets murdered Roadblock, shell shocked, stretched on a back block Yo, it's warfare when you ring here, slugs fly through mid-air Landin' thugs in wheelchairs from the slugfest Keeps the iron where the head rest for the conquest Subway, wordplay ricochet through your projects, crime pays Matched up in a staircase, in a dark place Embraced by the tré-eight, I'm in so deep I can't escape These crime situations, I stay in man formation If shot echoes through the ghetto locations I remain P.L.O., slam cats like Bam Bam Bigelow Throw a flow like Nomo, relate like Fidel Castro I be the great all pro, hangin' MCs by they logos My street journal reacts and blaze like an inferno
アンダーボス、スタテン・ニューヨーク ブラッドスポーツの銃談、砦を守れ! 法廷に連れて行け (ワンタイム!) シャオリンに縛られたバーナーだ、顔を伏せろ、殺されるぞ 検問、砲撃を受けた、裏道で引っ張られる Yo、ここを鳴らすと戦争だ、スラッグが空中を飛び交う スラッグ祭で、ならず者を車椅子に乗せる 征服のために、頭を休める鉄を置いておく 地下鉄、言葉遊びがお前のプロジェクトに反響する、犯罪は報われる 暗い場所で、階段で対峙 トレ・エイトに抱きしめられる、深すぎて逃れられない これらの犯罪状況、俺は男の編成でいる もしショットがゲットーの場所に響き渡れば 俺はP.L.O.のままで、Bam Bam Bigelowみたいに猫を叩き潰す 野茂みたいにフローを投げる、フィデル・カストロみたいに関係する 俺は偉大なオールプロ、MCをロゴで吊るす 俺のストリートジャーナルは反応し、地獄のように燃え上がる
If I hit these trees, I'll be happy (Hahaha! Yanahmean?) That's all I need right there (Yanahmean?) Fuck the pussy, give me the money and the weed! (Is that nigga Rebel? That's INS right there, right?) Yo, Deck! Get a Dutch from that store! (Get a Dutch, baby!)
もしこの木々を叩けば、ハッピーになれるよ (Hahaha! ヤナミーン?) それだけでいいんだよ (ヤナミーン?) 女はいいから、金と草をくれ! (あの黒人はRebel? そこがINSだろ?) Yo、Deck! あの店からダッチを手に入れろ! (ダッチを手に入れろ、ベビー!)