On Fire

この曲は、アメリカのラッパー、ロイド・バンクスの「On Fire」という楽曲です。ニューヨークの活気に満ちた雰囲気を背景に、ロイド・バンクスの自信に満ちたラップと、50セントとのコラボレーションによる力強いコーラスが特徴です。歌詞では、豪勢なライフスタイル、成功への強い意志、そして女性に対する態度などが描写され、ラッパーとしてのロイド・バンクスのキャラクターが鮮明に描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

New York City (Hunger for More!) You are now rockin' with the best Lloyd Banks G-Unit!

ニューヨークシティ(ハングリーフォーモア!) 最高のやつらとロックンロールだ ロイド・バンクス G-ユニット!

We on fire Up in here, it's burnin' hot We on fire Shorty take it off, if it get too hot, up in this spot We on fire Tear the roof off this motherfucker, light the roof on fire Uh Nigga, what you say? We gettin' loose in this motherfucker, light the roof on fire, fire, fire (Right)

俺たちは燃えてるんだ ここじゃ熱気がすごい 俺たちは燃えてるんだ もし暑すぎたら、その子、服を脱げ、この場所では 俺たちは燃えてるんだ このクソ野郎の屋根をぶっ壊して、屋根に火をつけろ ええ おい、どう思うんだ? このクソ野郎の中で自由になろうぜ、屋根に火をつけろ、火をつけろ、火をつけろ(そうだ)

Nah, I ain't puttin' nuttin' out, I smoke when I wanna 26-inch chrome spokes on the Hummer This hit gon' last for the whole summer Runnin' your bitch faster than the Road Runner Rocks on my wrist, rose gold under Glocks on my hip, those throw thunder I'm buyin' diamonds by the pair But when you stop, the only thing still spinnin' is your hair, yea I'm ridin' with that all black snub Raiders cap back, all black gloves A ladies man, but the boy smack thugs These record sales equal more back rubs Not to mention the boy pack clubs His impacts about as raw as crack was Now all these new artists gettin' wrong deals I'm only 21, sittin' on mills

いや、俺は何も消さない、好きな時に吸うんだ ハマーには26インチのクロームスポーク このヒットは夏の間ずっと続く ロードランナーよりも速く、その女を走らせるんだ 俺の手首には宝石、その下にはローズゴールド 腰にはグロック、雷鳴を轟かせる 俺はダイヤモンドをペアで買う だがお前が止まっても、回転し続けるのは髪の毛だけだ、ああ 俺は全黒の拳銃を持ったまま乗ってるんだ レイダースのキャップを後ろにかぶり、全黒の手袋 プレイボーイだが、ガキはワルを叩く このレコードの売り上げは、さらにバックマッサージに繋がる 言うまでもなく、ガキはクラブを制覇する その影響力は、クラックと同じくらい生々しい 今、新人のアーティストたちは、とんでもない契約を結んでる 俺は21歳で、何百万ドルも持ってるんだ

We on fire Up in here, it's burnin' hot We on fire Shorty take it off, if it get too hot, up in this spot We on fire Tear the roof off this motherfucker, light the roof on fire Uh Nigga, what you say? We gettin' loose in this motherfucker, light the roof on fire, fire, fire (Uh)

俺たちは燃えてるんだ ここじゃ熱気がすごい 俺たちは燃えてるんだ もし暑すぎたら、その子、服を脱げ、この場所では 俺たちは燃えてるんだ このクソ野郎の屋根をぶっ壊して、屋根に火をつけろ ええ おい、どう思うんだ? このクソ野郎の中で自由になろうぜ、屋根に火をつけろ、火をつけろ、火をつけろ(ええ)

If you know anything about me, then you know I'm a baller If I don't hit the first night, I ain't gon' call her I'm tryin' to play, you tryna have my daughter But I can't blame her for what her momma taught her And I don't care about what the next nigga bought her Cause I ain't puttin' no baguettes in her butter I got a diamond about as clear as water And I got bread but I ain't spending a quarter So cut the games ma, let's go in the back Matter fact, turn your ass 'round, back a nigga down And I ain't bias when I'm ridin' through the town Like 'em small, like 'em tall, like 'em black, like 'em brown She gotta be able to come when, I need her Tight ass pants, little wife, beater Regular chick or R&B, diva Bitch say something, I ain't a mind, reader

もし俺について何か知ってたら、俺がプレイヤーだってわかるだろう 初夜はダメなら、電話しない 俺はお遊びで、お前は俺の娘が欲しいんだろ だが、その母親が教え込んだことで責めることはできない それに、次の奴がその子に何を買ったか、興味ない だって、その子のバターにバゲットは置かないから 水のように澄んだダイヤモンドを持っている そして、金は持ってるが、1セントも使わない だから、ゲームはやめろ、奥に行こうぜ 正確には、お尻を向けて、俺をバックアップしろ 街を車で走るときは、偏見はないんだ 小柄な子も、背の高い子も、黒人だろうが、茶色だろうが 俺が必要なとき、すぐに来れる子じゃなきゃダメだ ピチピチのパンツ、小柄な奥さん、ビートダウン 普通の女の子でも、R&Bのディーバでも その女、何か言ったら、俺は心を読めないんだ

We on fire Up in here, it's burnin' hot We on fire Shorty take it off, if it get too hot, up in this spot We on fire Tear the roof off this motherfucker, light the roof on fire Uh Nigga, what you say? We gettin' loose in this motherfucker, light the roof on fire, fire, fire

俺たちは燃えてるんだ ここじゃ熱気がすごい 俺たちは燃えてるんだ もし暑すぎたら、その子、服を脱げ、この場所では 俺たちは燃えてるんだ このクソ野郎の屋根をぶっ壊して、屋根に火をつけろ ええ おい、どう思うんだ? このクソ野郎の中で自由になろうぜ、屋根に火をつけろ、火をつけろ、火をつけろ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lloyd Banks の曲

#ラップ

#アメリカ