Well I guess it would be nice if I could touch your body I know not everybody has got a body like me But I got to think twice before I give my heart away And I know all the games you play 'cause I play them too Oh, but I need some time off from that emotion Time to pick my heart up off the floor When that love comes down without devotion Well it takes a strong man baby, but I'm showing you the door
まあ、君の体を触れられたらいいだろうな 俺みたいに体を持った人間はみんなそう思ってるわけじゃないけど でも、俺の心を渡す前に、よく考えなきゃいけないんだ 君がどんなゲームをするか、だって俺もやってるからな ああ、でも、感情から少し離れる時間が必要なんだ 床から心を拾い上げる時間 愛が献身なしにやってくる時 強い男が必要なんだ、でも、俺は君にドアを開けてやる
Well, I gotta have faith! Gotta have faith! Gotta have faith! Gotta have faith!
ああ、信仰を持たなきゃいけないんだ! 信仰を持たなきゃいけないんだ! 信仰を持たなきゃいけないんだ! 信仰を持たなきゃいけないんだ!
Baby I know you're asking me to stay Say please, please, please, don't go away 'Cause you're giving me the blues Baby, your mind made all the word you say Can't help but think of yesterday And another who tied me down to loverboy blues Before this river becomes an ocean Before you pick my heart up off the floor When our love comes down without devotion Well it takes a strong man baby, but I'm showing you that door
ベイビー、俺にいてほしいって頼んでるんだろ? お願い、お願い、お願い、行かないでって だって、君が俺を憂鬱にさせるんだ ベイビー、君の心は、君が言う言葉を全部決めてるんだ 昨日のことばかり思い出してしまう それに、昔の恋人みたいに俺を縛り付けたやつも この川が海になる前に 床から心を拾い上げる前に 愛が献身なしにやってくる時 強い男が必要なんだ、でも、俺は君にドアを開けてやる
Well, I gotta have faith! Gotta have faith! Gotta have faith! Gotta have faith! Get the fuck up! I gotta have faith! I gotta have faith! I gotta have faith! I gotta have faith! Faith! Faith!
ああ、信仰を持たなきゃいけないんだ! 信仰を持たなきゃいけないんだ! 信仰を持たなきゃいけないんだ! 信仰を持たなきゃいけないんだ! 起きろ! 信仰を持たなきゃいけないんだ! 信仰を持たなきゃいけないんだ! 信仰を持たなきゃいけないんだ! 信仰を持たなきゃいけないんだ! 信仰! 信仰!