Rock N Roll

この曲は、Pusha T、Kid Cudi、Kanye West、Beyoncéの4人によるコラボレーションで、ロックンロールへの情熱、成功への執念、そして人生の複雑さを歌った曲です。歌詞は、麻薬取引や成功、愛と喪失といった様々なテーマに触れ、それぞれのアーティストの個性的なスタイルで表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If I ain't got nothin’— If I ain't got nothin'— One plus one, plus one, plus one Plus one, plus one, plus one equals two

何も持ってなくても 何も持ってなくても 1足す1、足す1、足す1 足す1、足す1、足す1は2

Yeah, I’m sayin' somethin', they want it the old way (Yeah) Comin' down the block, the windows are so hazy (Yeah) Never said, "I can't," my nigga, there's no way (No way) Every time we wild, that's rock n' roll, baby

Yeah、何か言いたいんだけど、みんな昔みたいにやってほしいんだ (Yeah) 道を歩いてたら、窓ガラスが曇ってる (Yeah) 「できない」なんて言ったことない、俺の仲間、あり得ないことだ (あり得ない) 俺たちがワイルドな時、それはロックンロール、ベイビー

It’s back to the basics, hopped back in the matrix Gave the Maybach back, back, now it’s off to the races Had 'em tappin’ my phones, so I blurred out the faces The new David Ruffin, I just follow Temptation When you follow The Rager, the money is outrageous Look at me, legally sellin' dope on all of these stages Van Cleef & Arpels, V got all of the bracelets The keys and the codes, and know where all of the safes is We don't make mistakes here, we don't take no breaks here My son is like a work of art, his father’s like Shakespeare I've done the impossible, I should wear a cape here A "C" on my chest, coke dealers, come and play here Career's in its eighth gear, nothin' left to do but levitate I'm David Blaine here, I could disappear, I swear We been gettin' change here, so what's really changed here? Still next to Ye in here

基礎に戻って、マトリックスに戻った マイバッハを返して、返して、今度はレースだ みんな俺の電話を盗聴してた、だから顔はぼかしてた 新しいデイヴィッド・ラフィン、誘惑に従うだけ レイジャーに従うと、お金は莫大になる 見てくれ、合法的にステージ上でドラッグを売ってる ヴァン・クリーフ&アーペル、Vはブレスレットを全部持ってる キーとコード、セーフがどこにあるか知ってる ここでは間違いは許さない、休憩も取らない 息子は芸術作品みたい、父親はシェイクスピアみたい 不可能を成し遂げた、マントを着るべきだ 胸に「C」、コカインディーラー、さあ、ここで遊んでくれ キャリアは8速、やることは浮上するしかない 俺はデイヴィッド・ブレインだ、消えることもできる、誓って ここで変化を受け入れてきた、何が本当に変わったんだ? まだここにいるYeの隣に

Yeah, I'm sayin' somethin', they want it the old way (Yeah) Comin' down the block, the windows are so hazy (Yeah) Never said, "I can't," my nigga, there's no way (No way) Every time we wild, that's rock n' roll, baby This is my story, and yes, you should pay me (Uh) Told her, "I ain't stayin' the night," she might hate me (No) Life is where it's been, where they not, it's so crazy Every time we wild, it's rock n' roll, baby

Yeah、何か言いたいんだけど、みんな昔みたいにやってほしいんだ (Yeah) 道を歩いてたら、窓ガラスが曇ってる (Yeah) 「できない」なんて言ったことない、俺の仲間、あり得ないことだ (あり得ない) 俺たちがワイルドな時、それはロックンロール、ベイビー これは俺の人生、そして、お前は俺に金を払うべきだ (Uh) 彼女に「一晩は泊まらない」、彼女は俺を嫌いになるかもしれない (No) 人生はそこにあり、彼らはいない、クレイジーだ 俺たちがワイルドな時、それはロックンロール、ベイビー

We the only clique takin' risk Touchin' lives, fuck your hits Touch the skies when you rich Every drop make 'em blitz I'd done drove every six I'd done glowed every wrist Every plot got a twist, when you sink a battleship I'm confused by your list Who are used to convince All the mules that I sent What I miss? I been gettin' at these coins as I'm breakin' down a brick Made the jump to each level, Super Mario exists All the spoons that were bent, all the fumes through the vents I don't care what they do, this ain't that, that ain't this I'm the trap, I'm the fix, I'm the broker, I'm The Joker In the deck, Arthur Fleck, when he's pissed, triple six

俺たちはリスクを冒す唯一のグループだ 人生に触れる、君のヒットはクソくらえ 金持ちになると空に触れる すべての滴が彼らを狂わせる 俺はすべての6を運転した すべての腕時計に光を当てた すべての策略はねじれている、戦艦を沈めるとき 君のリストに困惑している 誰が説得するために使われるんだ 俺が送ったすべてのラバ 何が足りないんだ? レンガを壊しながら、コインを手に入れてきた 各レベルにジャンプしてきた、スーパーマリオは存在する 曲がったスプーン、換気口からの煙 彼らが何をするかどうかなんて気にしない、これはあれじゃない、あれはこれじゃない 俺は罠だ、俺は修正だ、俺はブローカーだ、俺はジョーカーだ デッキの中で、アーサー・フレック、怒るときはトリプルシックス

I accepted you the lie All the times, selfish, thinking you was mine I showed up, then you arrived, I thought I could turn the tides How I make it through the Chi', get to you, and almost die? Finally tired of comin' and goin', make up your mind I ain't come to pick up the kids to pick a fight Goin' off all of the time, showin' off all of the time Pushing me over the edge, don't know if I'm fallin' or flyin' How many nights I pray, how many times? No matter what we say, God will decide, God will decide Call the divine, stars will align, stars will align Love my mama, but sometimes, dad was right Take His hand, hold on with all of your might When you're lost in the light, call on the light Follow the signs, walk in the shine

嘘を認めたんだ いつも、俺のことだけ考えて、自己中心的だった 現れて、君が来た、潮目を変えられると思った どうやってシカゴを抜け出して、君に会いに行って、死にそうになったんだ? ついに来ることと行くことに疲れ果てた、決めてくれ 子供を迎えに行って喧嘩をするために来たんじゃない いつも出て行って、いつも自慢して 俺を崖っぷちに突き落とす、落ちてるのか飛んでるのかわからない 何晩祈り続けたか、何回? 何を言っても、神様が決める、神様が決める 神に祈る、星が並ぶ、星が並ぶ 母は大好きだけど、時々、父は正しかった 神の手を取り、全力を尽くして掴まえろ 光の中で迷った時は、光を呼びかけろ サインに従って、輝きの中を歩め

See, I'm losin' time See, I really wanna live my life, oh See, I want more, I want more, I want more See a nigga try, yeah, oh, it never dries, oh See, I want more, I want more, I want more

ほら、俺は時間を無駄にしている ほら、本当に人生を生きようと思っているんだ、ああ もっと欲しい、もっと欲しい、もっと欲しい 黒人が努力するのを見る、ああ、決して乾かない、ああ もっと欲しい、もっと欲しい、もっと欲しい

If I ain't got nothin'— If I ain't got nothin'— One plus one, plus one, plus one Plus one, plus one, plus one equals two If I ain't got nothin'— If I ain't got nothin'— One plus one, plus one, plus one Plus one, plus one, plus one equals two

何も持ってなくても 何も持ってなくても 1足す1、足す1、足す1 足す1、足す1、足す1は2 何も持ってなくても 何も持ってなくても 1足す1、足す1、足す1 足す1、足す1、足す1は2

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ

#ソウル