Made

この曲は、成功を掴み、周りの人々の妬みを浴びながらも、さらに上を目指していく二人の男の物語です。豪華な生活や恋愛、そして成功への強い意志が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Low-key Peter Parker flow Tell her bring some Ace of Spades no sparklers though Private flights no hassle I just park and go I’m the highlight like when markers glow Oooooh, look what you created Only got yourself to blame, I remember when you hated ooooh Now you tell me take my time How bout I just take your city make that muthaf-cker mine uh ha I’m a underground king ho, I sit tall, I swang low The game ain't always fair and thats the thing though You can play your heart out everyone don’t get a ring though You are in the presence of a champion Bout to get a condo that I can fit your mansion in You always be calling her, she ain’t never answering You ain’t figured out I am the reason that she canceling I be at the parties where you stuck outside and can’t come in Call me Ron Burgundy y'all the other anchormen Whats on the news trick, gossiping bout music Cause rumours I’m the new shit and guess what it’s true bitch

控えめなピーター・パーカーみたいなフロウ 彼女にエース・オブ・スペードを持ってくるように言うけど、スパークラーはなしで プライベートジェットで、面倒なしに、ただ駐車して行くだけ 俺はハイライト、まるでマーカーが光るみたいに オーオー、お前が作り出したものを見てみろ お前自身を責めるしかない、お前が俺を嫌っていた時を覚えている、オーオー 今は落ち着いてやれって言うけど どうかな、お前たちの街を奪って、あのクソ野郎を俺のものにするってのは、うっは 俺はアンダーグラウンドのキング、ホ、俺は堂々と座って、低く揺れる ゲームはいつもフェアじゃない、それが問題だけど 全力を尽くしても、みんなが指輪をもらえるわけじゃない お前はチャンピオンの目の前にいるんだ お前らの豪邸が収まるようなコンドミニアムを手に入れるぞ お前はいつも彼女に電話してるけど、彼女は絶対に出ないんだ 俺が彼女が電話を切る理由だと気づいてないのか 俺は、お前が外で立ち往生して入れないパーティーにいるんだ ロン・バーガンディって呼んでくれよ、お前らは他のニュースキャスターだ ニュースで何をやってんだ、音楽についてゴシップか だって噂によると、俺は新しい流行で、どうせ本当だから、クソ女

We made it We made it We made it They hate it They hate it They hate it They hate it

成功したんだ 成功したんだ 成功したんだ 彼らは嫌ってる 彼らは嫌ってる 彼らは嫌ってる 彼らは嫌ってる

I feel like we made it But we ain't made enough It's so amazing You woulda thought we made it up Man I was made to be greater Made for the grind Made for the lights Made for the shine

成功した気がするけど まだ十分じゃない 信じられないくらい まるで作り話みたい 俺はもっと偉大になるために生まれてきた 努力するために生まれてきた 光のために生まれてきた 輝きのために生まれてきた

Ay look, I need less friends more bread Less talk more head Used to ride escorts now I get escorted (do it) I’m just waiting on my cue dog no pledge Said she like all girls I turn that bitch co-ed Threw on my track team handed my baton to her Passed her blew her off, I chronic Veronica Who got up on my nerves so I had to platonic her No that ain't my girl but every leader needs a Monica I’m the head of my estate ain't that ironic huh I want the baddest chick to treat my stick like a thermometer Ohh, I’m who they going ape shit over I’m who your girlfriend acting like she ain't shit over See broads over niggas but business over broads See business equals money and money’s over all I’m tryna move my momma from the ghettos to the meadows Well she can’t stay in that fucking hood forever, forever Was made for that Mick Jagger shit baggage check and a chick Fast girls, faster whip, big chains master shit Bitch I’m living everyday month yearly Yell until you muthfuckers hear me, we made it

ああ、見てくれ、俺は友達よりお金が欲しい 口より頭が欲しい 以前はエスコートを雇っていたけど、今はエスコートされるようになった (やれよ) 俺はただ自分の番を待っている、犬のように、誓いなしで 彼女はすべての女の子が好きだと言った、俺はあの女を共学にした トラックチームに着て、彼女にバトンを渡した 彼女に渡して、突き放した、俺は慢性的なベロニカ 俺の神経を逆撫でする奴だったから、プラトニックにしたんだ それは俺の彼女じゃないけど、リーダーはみんなモニカが必要なんだ 俺は自分の不動産の頭、皮肉だな 俺は最高に悪い女に、自分のペニスを体温計のように扱ってほしいんだ オー、俺はみんなが熱狂するやつだ 俺は、お前の彼女が自分が最低だと振る舞うやつだ 女より男、でもビジネスは女より上だ だってビジネスはお金に等しく、お金はすべてに勝る 俺は母親をゲットーから牧場に引っ越しさせようとしてるんだ 彼女はあのクソみたいなフードにはいつまでもいられない、いつまでも ミック・ジャガーみたいなやつになるように作られたんだ、荷物チェックして女と 速い女、もっと速い車、太いチェーン、マスター的なやつ クソ女、俺は毎日、毎月、毎年生きてるんだ お前らが聞くまで叫ぶんだ、俺たちは成功したんだ

We made it We made it We made it They hate it They hate it They hate it They hate it

成功したんだ 成功したんだ 成功したんだ 彼らは嫌ってる 彼らは嫌ってる 彼らは嫌ってる 彼らは嫌ってる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Big Sean の曲

#ラップ

#アメリカ