I don't know what life will be in H.I.P. H.O.P Without the boy H.O.V Not only N.Y.C. I'm hip hop's savior So after this flow you might owe me a favor When kingdom come, you ready? When kingdom come, I'm ready When kingdom come I'm ready
H.I.P. H.O.P.でH.O.V.がいなくなったらどうなるか想像できない ニューヨークだけじゃない、俺はヒップホップの救世主だ だからこのフロウのあと、恩返しする必要があるだろう 王国が来たら、準備はできてるのか? 王国が来たら、俺は準備できてる 王国が来たら、俺は準備できてる
Now everywhere I go they like HOV come back Up out the corner office out the cul-de-sac Where's Iceberg Slim he was the coldest cat Get your swag back daddy where your focus at Got to admit a little bit I was sick of rap But despite that the boy is back And I'm so evolved I'm so involved I'm showing growth, I'm so in charge I'm CEO and yeah glory to God I'm so indebted, I should have been deaded Selling blow in the park, this I know in my heart Now I'm so enlightened I might glow in the dark I been up in the office you might know him as Clark But, just when you thought the whole world fell apart I, take off the blazer, loosen up the tie Step inside the booth, Superman is alive
どこに行ってもみんなHOVが戻って来いと言うんだ オフィスから、行き止まりの道から アイスバーグ・スリムはどこだ?彼は一番冷酷な男だった 俺のswagを取り戻せ、パパ、どこを見てるんだ? ラップに少し飽きたのは認めるよ それでも、この男が戻ってきた そして俺は進化し、深く関わっている 成長を見せている、完全に掌握している 俺はCEOだ、神に栄光あれ 莫大な借金を抱えている、殺されるはずだった 公園でコカインを売ってた、心からそう思っている 今、俺は悟りを開いて、暗闇で光ってるかもしれない 俺はオフィスにいる、クラークとして知ってるかもしれない でも、世界が崩壊したと思ったその時に 俺はブレザーを脱ぎ、ネクタイを緩める ブースの中へ入り、スーパーマンが復活する
The King of New York, New York Not only N.Y.C., I'm hip hop's savior So after this flow you might owe me a favor When kingdom come, you ready? When kingdom come, uh huh Not only N.Y.C., I'm hip hop's savior So after this flow you might owe me a favor
ニューヨークのキング、ニューヨーク ニューヨークだけじゃない、俺はヒップホップの救世主だ だからこのフロウのあと、恩返しする必要があるだろう 王国が来たら、準備はできてるのか? 王国が来たら、ああ ニューヨークだけじゃない、俺はヒップホップの救世主だ だからこのフロウのあと、恩返しする必要があるだろう
I hear "hurry up Hov'" when I'm out in the public 'Cause niggas like: "but you love it; you be it, you're of it You breathe it, we need it; bring it back to the hustlas" Had to dust off the Hammer dance, can't touch this C'mon playboys, bring the cars back out 'Cause ya boy Hov is back, you know them broads coming out Got 'em dancing on the banquette, like they from Bankhead Fuck Cristal, so they ask me what we drinkin' I thought dude's remark was rude okay So I moved on to Dom, Krug Rosé And it's much bigger issues in the world, I know But I first had to take care of the world I know I'm from the bottom, so I still feel 'em from the bottom Underdog before my cape, still couldn't stop him Flash Gordon when recording, spark the light in the dark Peter Park', Spider-Man, all I do is climb the charts
みんな "急いでくれよHov" って言うんだ だって奴らはこう言うんだ "お前はそれを愛してる、お前はそれ、お前はそれの一部なんだ お前はそれを呼吸している、俺たちが必要としている、ハッスラーに戻してくれ" ハンマーダンスを払い落とさなきゃいけなかった、触れるな さあプレイボーイたち、車を持ってこい だってHovが戻ってきた、女たちはみんな出てくるだろう バンクヘッド出身みたいに、みんなバンケットで踊ってる クリスタルなんてどうでもいい、だから何飲んでるか聞かれた あの男の言葉は失礼だと思ったよ だからドム、クリュッグ・ロゼに移った 世界にはもっと大きな問題があるのは分かってる だけど、まずは俺の知ってる世界を何とかしなければいけなかった 俺は底辺出身だから、底辺の人たちの気持ちはわかる ケープを着る前のアンダードッグ、それでも止めることはできなかった レコーディング中はフラッシュ・ゴードン、暗闇に光を灯す ピーター・パーク、スパイダーマン、俺がやるのはチャートを登り続けることだけだ
The King of New York, New York Not only N.Y.C., I'm hip hop's savior So after this flow you might owe me a favor When kingdom come, you ready? When kingdom come, uh huh Not only N.Y.C., I'm hip hop's savior So after this flow you might owe me a favor
ニューヨークのキング、ニューヨーク ニューヨークだけじゃない、俺はヒップホップの救世主だ だからこのフロウのあと、恩返しする必要があるだろう 王国が来たら、準備はできてるのか? 王国が来たら、ああ ニューヨークだけじゃない、俺はヒップホップの救世主だ だからこのフロウのあと、恩返しする必要があるだろう
Just when they thought it was all over I put the whole world on my back and broad shoulders The War-Hova, but who you know took over tracks like that Guess what New York, New York - we back And I ain't never been afraid of a drought Since I was six, seventeen been getting money down South Bout it, bout it, Master P Ask the nigga Pimp C, ask my homie Bun B I run the streets the streets don't run we Y'all run, we chill still waters run deep I repeat, sing along with me I run the streets, the streets don't run we Ladies saying "Where you been Superman?" When niggas spending ten million in media on my hands The Bruce Wayne of the game have no fear When you need me just throw your ROC signs in the air, yeah!
みんな終わりだと思った時に 俺は世界中を背負って、広い肩で担いだ ウォー・ホバ、でもトラックを完全に支配した男を知ってるか? ニューヨーク、ニューヨーク、わかったか?俺たちは戻ってきた そして、俺は干ばつを恐れたことがない 6歳の頃から、17歳で南で稼ぎ始めた 本気だ、本気だ、マスターP Pimp Cに聞いてみろ、Bun Bに聞いてみろ 俺が街を支配している、街が俺を支配しているのではない お前らは逃げる、俺たちは冷静だ、静かな水は深い 繰り返す、一緒に歌おう 俺が街を支配している、街が俺を支配しているのではない みんな "スーパーマン、どこに行ってたの?" って言うんだ 俺の手に1000万ドル使ってる時に このゲームのブルース・ウェイン、恐れることはない 俺が必要になったら、ROCサインを空に掲げればいいんだ、そうだ!
The King of New York, New York Not only N.Y.C., I'm hip hop's savior So after this flow you might owe me a favor When kingdom come, you ready? When kingdom come, uh huh Not only N.Y.C., I'm hip hop's savior So after this flow you might owe me a favor
ニューヨークのキング、ニューヨーク ニューヨークだけじゃない、俺はヒップホップの救世主だ だからこのフロウのあと、恩返しする必要があるだろう 王国が来たら、準備はできてるのか? 王国が来たら、ああ ニューヨークだけじゃない、俺はヒップホップの救世主だ だからこのフロウのあと、恩返しする必要があるだろう