Sailing NOT Selling

この曲は、Jhené Aiko が歌う R&B/ラップソングで、自分の魂を守ること、そしてお金や名声に溺れないことの大切さを歌っています。特に Kanye West が参加する Verse 3 は、彼の成功の裏にある孤独や葛藤を赤裸々に表現し、魂を売ったことで得た物質的な豊かさよりも、大切なものを失ってしまったという複雑な心情を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

See I got a lot to say, and I ain't afraid to say it Mind on money so it's why I'm tryin' to make it Yeah, but the money's what you make it Let it make you see where it's gon' take ya Hey, you'll be headed nowhere Moving so fast you won't even care Yeah, but when you get there What you gon' do when nobody's there? Ay, I know what you're gonna say Made it there alone so you don't worry 'bout they Hey, but when it all goes away You gonna be stuck so what I'm tryna say is Don't lose your

見て、言いたいことはたくさんあるし、怖がって言わないわ 頭は金のことばかり、だから稼ごうとしてる そう、でもお金は自分の考え方次第 それがどこへ連れて行くのか、気づかせてくれる ねえ、あなたはどこにも行かないまま 速すぎて気にすらしない そう、でもそこにたどり着いたら 誰もいなければどうする? ああ、あなたの言いたいことはわかる 一人でそこへたどり着いたから、彼らのことは心配ない ねえ、でもそれが全部なくなったら あなたは足止めをくらうことになる、だから言いたいのは 自分の魂を

Soul, oh, Let go, let go of your ego Don't lose your soul Sail your soul Sailing soul

魂を、ああ、手放して、エゴを手放して 自分の魂を失わないで 魂を航海させて 魂を航海させて

Is it really worth it? You are only hurting yourself You will never grow if you lose control over yourself (Don't let go) If you don't get a hold of yourself Then you will end up with no self You're Playing the game for the fame in the end But what do you gain when you're paying to win? You don't You better keep your soul Set sail or get sold, oh

本当にそれだけの価値があるの? あなたはただ自分を傷つけているだけ 自分のコントロールを失ったら、あなたは成長しない (手放さないで) 自分をコントロールできなければ 最後は自分自身を失ってしまう あなたは、最終的には名声のためにゲームをプレイしている でも、勝つために払う代償は? あなたは あなたは自分の魂を守っておくべきよ 出航するか、売られるか、ああ

Soul Oh, Let go, let go of your ego Don't lose your soul Sail your soul Sailing soul

魂 ああ、手放して、エゴを手放して 自分の魂を失わないで 魂を航海させて 魂を航海させて

I sold my soul to the devil, that's a crappy deal Least it came with a few toys like a happy meal This game you could never win Cause they love you then they hate you then they love you again Get away from me, loneliness, get away from me, misery Get away from me fake bitches, I can’t take the phoniness Get away from me, wack tracks; I can only make only hits I’m an only child, lost in the world Where do the lonely kids go when the bell rings? It's feeling like hell rings Bringing me back down, he's checking my background It's ironic what's happening; imagine if I didn’t have the ends I wouldn't have so many imaginary friends I’m spaced out, dog, I be on that moon talk Wonder if God asked Mike how to moonwalk I swear to momma, wish me and my father talked more I stopped visiting around the time I was a sophomore I guess everything I hate about me, I see in him And I ain’t finna change, so we'll never agree again Just a few things pouring out my soul Rosewood, we can see y'all with our eyes closed (G.O.O.D. Music!)

俺は悪魔に魂を売った、最悪な取引だ せめてハッピーミールみたいに、おもちゃでもついてくるかと思ったのに このゲームは絶対に勝てない だって彼らは君を愛して、憎んで、また愛するんだ 孤独よ、俺から離れてくれ、悲しみよ、俺から離れてくれ 偽物のビッチども、俺にはその偽善が耐えられない くだらないトラックよ、俺から離れてくれ、俺はヒットしか作れないんだ 俺は一人っ子で、この世界に迷っている 孤独な子供たちは、ベルが鳴るとどこへ行くんだ? まるで地獄の鐘が鳴っているみたいだ 俺を再び引きずり込む、彼は俺の過去を調べている 皮肉なことに、もし俺に金がなかったら こんなに想像上の友人はできなかっただろう 俺は宇宙に意識が飛んでいってる、犬みたいに、月面歩行について語るんだ 神様は、マイケルにムーンウォークの仕方を尋ねたのかな ママに誓って、俺と父がもっと話していたらよかったのに 大学2年生の頃に、会いにいくのをやめたんだ 俺が自分を嫌いなところは、すべて彼に見るんだ そして、俺は変わろうとしないから、二度と同意することはないだろう 俺の魂から溢れ出す、いくつかのこと ローズウッド、俺たちは目を閉じてもみんなが見える (G.O.O.D. Music!)

Soul Oh, Let go, let go of your ego Don't lose your soul Sail your soul Sailing

魂 ああ、手放して、エゴを手放して 自分の魂を失わないで 魂を航海させて 航海を

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Jhené Aiko の曲

#R&B

#ラップ