Wimbledon

この曲は、高級車に乗り、銃を持ち、危険な状況下で稼ぐ様子を描いています。歌詞には、ファッションやお金、暴力など、アメリカのヒップホップカルチャーを感じさせる言葉が多く使われています。全体的に暗く、危険な雰囲気で、リスナーを圧倒するような印象を与えます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Haha, what the f—?) Huh, huh Yeah, yeah, uh

(ハハ、何だよそれー?) ハッ、ハッ Yeah, yeah, uh

Slidin' in that Audi, weavin' traffic, dodgin' feds, huh (Bee) Hundred thousand dollar tennis bracelet, Roger Fed', huh Fully automatic, my lil' bro like, "Roger that," yeah Fully studded Skelly, can't even tell the time of day Dead faces, transactions, bag-chasin', madman Rick Owens, fat laces, this shit cost a fat check (Woo, woo) Bitch not gon' whack nothin', we gon' need a fact check Junya denim, band stuffin', pockets gettin' fat shamed Uh (Woo), uh (Woo), uh

アウディに乗って滑り込み、交通を縫って、連邦捜査官をかわす、 huh (Bee) 10万ドルのテニスブレスレット、ロジャー・フェデラー、 huh 全自動、弟は「了解」って言う、yeah フルスタッズのスケルトン腕時計、時刻も分からん 死んだ顔、取引、カバン追いかける、狂人 リック・オウエンス、太い靴紐、このクソは高額なチェックで買った (Woo, woo) ブスは何もぶっ飛ばせない、確認が必要だな ジュンヤ・ワタナベのデニム、札束を詰める、ポケットがパンパン Uh (Woo), uh (Woo), uh

Bitch gettin' tired of buddy, ho come take one ride in the Cullinan then All different typеs of money, blues, reds, this hеre a colorful spread (Woo) We is not fighting for nothin', put him to bed, we get to tuckin' him in I don't know when the time is right, I'm on the edge, I'm getting stuck in my head I got an assignment for ya, mind yo' business, don't come 'round here again That's a bad idea, big bro tuckin' a fat-ass heater I'm a bat outta hell, this right here is a fast two-seater (Woo, woo) It's a bag on me, big old pockets on fat, Madea Too stuck in the past, for real, I don't know how to get back from here Maison Mar', mink coat, look like I'm huntin' or somethin' Glow in the dark, two-tone, cost like a hundred somethin' He ain't makin' it far, just look at the score, I'm 'bout a hundred up It's like 3 in the morning, I gotta go, you makin' my stomach hurt

ブスは仲間にも飽きちゃって、じゃあ、このクリンナンに乗ってみな 色んな種類の金、青、赤、色とりどりのスプレッドだ (Woo) 俺たちは何も戦ってない、寝かしつけるんだ、おやすみさせてやる いつがその時か分からん、俺は危ない、頭の中で行き詰まってる お前への仕事があるんだ、お前の鼻は自分のことだけにして、二度とここへ来るな それは悪い考えだ、兄貴は太いヒーターを隠してる 俺は地獄から来たコウモリ、ここが高速2シーターだ (Woo, woo) 俺にはカバンがある、太いメイドのポケットに 過去にとらわれすぎてる、マジで、ここからどうやって抜け出したら良いか分からん メゾンマルジェラ、ミンクのコート、まるで狩りに出かけるみたい 暗闇で光る、ツートーン、100ドルくらいする あいつは遠くまで行けない、スコアを見れば分かる、俺は100ポイントリードしてる 午前3時くらいだ、行かなきゃ、腹が痛くなるんだ

Slidin' in that Audi, weavin' traffic, dodgin' feds, huh (Bee) Hundred thousand dollar tennis bracelet, Roger Fed, huh Fully automatic, my lil' bro like, "Roger that," yeah Fully studded Skelly, can't even tell the time of day Dead faces, transactions, bag-chasin', madman Rick Owens, fat laces, this shit cost a fat check (Woo, woo) Bitch not gon' whack nothin', we gon' need a fact check Junya denim, band stuffin', pockets gettin' fat-shamed

アウディに乗って滑り込み、交通を縫って、連邦捜査官をかわす、 huh (Bee) 10万ドルのテニスブレスレット、ロジャー・フェデラー、 huh 全自動、弟は「了解」って言う、yeah フルスタッズのスケルトン腕時計、時刻も分からん 死んだ顔、取引、カバン追いかける、狂人 リック・オウエンス、太い靴紐、このクソは高額なチェックで買った (Woo, woo) ブスは何もぶっ飛ばせない、確認が必要だな ジュンヤ・ワタナベのデニム、札束を詰める、ポケットがパンパン

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

ian の曲

#ラップ

#アメリカ