(Bitch) Corvette, Corvette Hop in a motherfuckin' jet like jet Didn't even think it could get like that They be like, "Popp, why you walk like that? Why you talk like that? Why you walk like that?" It's Lil Uzi Vert
(クソ) コルベット、コルベット ジェットのように、クソッタレなジェットに乗り込む あんな風になるなんて思ってもみなかった みんなこう言うんだ、"ポップ、なんでそんな歩き方するの? なんでそんな話し方するの?なんでそんな歩き方するの?" リル・ウージー・ヴァートだ
Uh, I'm off a Addy, I'm up I don't got no time to relax (Time to relax, yeah) I turned a two to a four And I turned a five to a stack, five to a stack (A five to a stack) I was just down in the bottom Talking the back of the back (Back of the back) I got this shit out the mud But they don't wanna talk about that, keep it a stack (Ayy)
あー、アディでハイになってるんだ、起きてる リラックスする時間なんてないよ (リラックスする時間、そう) 2を4にした 5をスタックにしたんだ、5をスタックにした (5をスタックにした) 俺はただ底辺にいたんだ 裏方の裏方と話してた (裏方の裏方) 泥から這い上がってきたんだ だけどみんなそれを話題にしたくないんだ、スタックのままにしておけばいい (あう)
Know that we X'ing you out If you be moving too false, and that's a fact (Boy) Niggas keep talking 'bout looking for me But them niggas cappin', they know wherе I'm at If I ain't on Norris, then I'm on the V 11th, Girard to be еxact (Exact) If I ain't on Norris, then I'm on the V 11th, Girard to be exact (Be exact)
お前ら排除するってわかってるだろ もし偽善者だったら、それは事実だ (坊や) ニガーは俺を探してるって言い続けるんだ だけど、あいつら嘘ついてるんだ、俺がどこにいるか知ってるだろう もし俺がノリスにいなければ、Vに乗ってる 11番街、正確に言うとジラードだ (正確に) もし俺がノリスにいなければ、Vに乗ってる 11番街、正確に言うとジラードだ (正確に)
Bitch, it's Lil Uzi Vert Maybach, Maybach I am in the cut and my whip all black Yes, I blend right in 'cause my paint all matte And your shorty on my top, man, she need to back back I remember she ain't even want me way back Stay with a hundred racks stuffed Probably why I walk like that, why I talk like that I'm off a Perky I'm up, no it's no time to relax (Time to relax) Want me to hit from the front, but I wanna hit from the back (Hit from the back) I'm a young nigga, I'm up, no, it's no hidin' that (No hidin' that) Niggas, they talkin' too much, y'all niggas, y'all kinda rats (Kinda rats) Okay, I'm rolling this Backwood up, y'all smoking all kinda wraps (What the fuck is that?) I done put dick in your slut, ain't ask where the condom at (Where the condom at?) Okay, Popp done pulled up with two bitches, yeah (Skrrt) Corvette, Corvette Hopped out the motherfucking jet like that I was too high and I had jetlag And they say, "Uzi, why you talk like that? Why you walk like that? Why you talk like that?" (Yeah) Wait, did I swag? It's too easy I say she too needy, I say she too greedy She say she always wanna believe me But every day, she accuse me of the cheating (Damn, ayy, yeah) Me and Popp got a show, bitch, so I'm leaving, bye
ビッチ、リル・ウージー・ヴァートだ マイバッハ、マイバッハ 俺は潜んでて、俺の車は全部黒 そう、俺は溶け込むんだ、だって俺の塗装は全部マットだから そして、お前の短パンが俺の上に乗ってる、彼女は引くべきだ 思い出したよ、昔は俺を欲しがってもなかったのに 100スタックの札束を詰め込んだまま 多分それが俺がそんな歩き方をする理由、そんな話し方をする理由なんだ パーキーでハイになってるんだ、リラックスする時間なんてないよ (リラックスする時間) 俺に正面から突撃して欲しいと思ってるだろうけど、俺は後ろから突撃したいんだ (後ろから突撃したい) 俺は若いニガーだ、起きてるんだ、隠せるわけがない (隠せるわけがない) ニガーは喋りすぎだ、お前らニガー、お前らみたいなやつらはラットだ (ラットみたいなやつら) よし、このバックウッドを巻いて、お前らはいろんなラップを吸ってる (なんだそれ?) 俺はお前のスラットにペニス突っ込んだ、コンドームがいるか聞く必要はなかった (コンドームはどこ?) よし、ポップが2人のビッチと乗りつけた、そう (スクリュート) コルベット、コルベット クソッタレなジェットから降りてきた ハイになりすぎて時差ぼけだったんだ そして、みんなこう言うんだ、"ウージー、なんでそんな話し方するの? なんでそんな歩き方するの?なんでそんな話し方するの?" (そう) 待って、俺のスタイルは?簡単すぎるだろ 彼女は執着しすぎだって、彼女は欲張りすぎだって言うんだ 彼女はいつも俺を信じたいって言うんだ だけど毎日、彼女は俺を浮気者呼ばわりする (クソ、あう、そう) 俺とポップはショーがあるんだ、ビッチ、だから行くよ、バイバイ
Uh, I'm off a Addy, I'm up I don't got no time to relax (Time to relax) I turned a two to a four And I turned a five to a stack, five to a stack (Five to a stack) I was just down in the bottom Talking the back of the back (The back of the back) I got this shit out the mud But they don't wanna talk about that (Talk about that) Uh, I'm off a Addy, I'm up I don't got no time to relax (No time to relax) I turned a two to a four And I turned a five to a stack, five to a stack I was just down in the bottom Talking the back of the back (The back of the back) I got this shit out the mud But they don't wanna talk about that (Talk about that)
あー、アディでハイになってるんだ、起きてる リラックスする時間なんてないよ (リラックスする時間) 2を4にした 5をスタックにしたんだ、5をスタックにした (5をスタックにした) 俺はただ底辺にいたんだ 裏方の裏方と話してた (裏方の裏方) 泥から這い上がってきたんだ だけどみんなそれを話題にしたくないんだ (話題にしたくない) あー、アディでハイになってるんだ、起きてる リラックスする時間なんてないよ (リラックスする時間) 2を4にした 5をスタックにしたんだ、5をスタックにした 俺はただ底辺にいたんだ 裏方の裏方と話してた (裏方の裏方) 泥から這い上がってきたんだ だけどみんなそれを話題にしたくないんだ (話題にしたくない)
Fuck all the opps for real Yeah, I'm dissing you, uh I drop a bag on your head Just to get rid of you, uh Bitch, I ain't duckin' no action You gon' get rid of who? Me and Tay sliding on niggas And we got missiles too
マジで、すべての敵どもに そう、お前のことをディスってるんだ、あー お前の頭の上にバッグを落とす ただお前を始末するために、あー ビッチ、俺はアクションをかわさない お前は誰を始末するんだ? 俺とテイはニガーを滑り込ませるんだ そして、俺らにはミサイルもある
I'm off a Addy, I'm up I don't got no time to relax (Time to relax) I turned a two to a four And I turned a five to a stack, five to a stack I was just down in the bottom Talking the back of the back I got this shit out the mud But they don't wanna talk about that I'm off a Addy, I'm up I don't got no time to relax (Time to relax) I turned a two to a four And I turned a five to a stack, five to a stack I was just down in the bottom Talking the back of the back I got this shit out the mud But they don't wanna talk about that
アディでハイになってるんだ、起きてる リラックスする時間なんてないよ (リラックスする時間) 2を4にした 5をスタックにしたんだ、5をスタックにした 俺はただ底辺にいたんだ 裏方の裏方と話してた 泥から這い上がってきたんだ だけどみんなそれを話題にしたくないんだ アディでハイになってるんだ、起きてる リラックスする時間なんてないよ (リラックスする時間) 2を4にした 5をスタックにしたんだ、5をスタックにした 俺はただ底辺にいたんだ 裏方の裏方と話してた 泥から這い上がってきたんだ だけどみんなそれを話題にしたくないんだ