First thing I remember, was asking papa "Why?" For there were many things I didn't know And Daddy always smiled, took me by the hand Saying, "someday you'll understand"
最初に覚えているのは、パパに「どうして?」って聞いたこと 知らなかったことがたくさんあったんだ パパはいつも微笑んで、僕の手を取って 「いつか分かるよ」って言ってくれた
Well, I'm here to tell you now, each and every mother's son You'd better learn it fast, you'd better learn it young 'Cause someday never comes
さあ、今、みんなに言っておくけど、お母さんの息子たちよ 早く学んだほうがいい、若い内に学んだほうがいいんだ だって、いつか来ることは決してない
The time and tears went by, and I collected dust For there were many things I didn't know When Daddy went away, he said "try to be a man And someday you'll understand"
時は過ぎ、涙も流れた、そして僕は塵を集めていた 知らなかったことがたくさんあったんだ パパが旅立つ時、「男になろうとするんだ」って言ってくれた 「いつか分かるよ」って
Well, I'm here to tell you now, each and every mother's son You'd better learn it fast, you'd better learn it young 'Cause someday never comes
さあ、今、みんなに言っておくけど、お母さんの息子たちよ 早く学んだほうがいい、若い内に学んだほうがいいんだ だって、いつか来ることは決してない
And then, one day in April, I wasn't even there For there were many things I didn't know A son was born to me, mama held his hand Saying "someday you'll understand"
そして、ある4月の日、僕はそこにいなかった 知らなかったことがたくさんあったんだ 息子が生まれたんだ、ママが彼の小さな手を取って 「いつか分かるよ」って
Well, I'm here to tell you now, each and every mother's son You'd better learn it fast, you'd better learn it young 'Cause someday Never Comes Ooh, someday never comes
さあ、今、みんなに言っておくけど、お母さんの息子たちよ 早く学んだほうがいい、若い内に学んだほうがいいんだ だって、いつか来ることは決してない ああ、いつか来ることは決してない
Think it was September, the year I went away For there were many things I didn't know And I still see him standin, tryin' to be a man I said, "someday you'll understand"
9月だったと思う、僕が旅立った年 知らなかったことがたくさんあったんだ まだ彼が立っているのが見える、男になろうとしているんだ 僕は言った、「いつか分かるよ」って
Well, I'm here to tell you now, each and every mother's son You'd better learn it fast, you'd better learn it young 'Cause someday never comes Ooh someday never comes
さあ、今、みんなに言っておくけど、お母さんの息子たちよ 早く学んだほうがいい、若い内に学んだほうがいいんだ だって、いつか来ることは決してない ああ、いつか来ることは決してない
Mmm-mmm-mm Mm-mm-mmm Hmm-mmm-mm-mm
うーん、うーん、うーん うーん、うーん、うーん うーん、うーん、うーん、うーん