(I-I-I-I-) Phew, phew
(I-I-I-I-) フュー、フュー
Yeah, yeah, yeah, give a fuck 'bout what you think (Woah, I-I-I) Yeah, yeah, yeah, I be laughing to the bank Yeah, yeah, yeah, I don't like that ho, she stank (Yeah) Yeah, yeah, yeah, I be laughing to the bank (I-I-I-)
Yeah, yeah, yeah, 君がどう思うかなんて関係ない (Woah, I-I-I) Yeah, yeah, yeah, 俺はお金持ちになるまで笑い続ける Yeah, yeah, yeah, あの女は嫌だ、臭いんだ (Yeah) Yeah, yeah, yeah, 俺はお金持ちになるまで笑い続ける (I-I-I-)
Yeah, it's Donny Darko, niggas stole your coco (I-I-I-) Better call the popo, oh yeah, dodging popo (Woah) Shorty got to get in a chokehold (Huh?) Try to get inside, I don't know 'em (Yeah) On a private jet, like, "Woah-woah" Cranberry red, it's rojo Hold up, let me call my bro-bro Young nigga hangin' out of the four-door (Woah) Too many bad bitches, it's trouble (A stack) You need 'em a stunt, double
Yeah, ドニー・ダーコだ、奴らは俺のココを盗んだ (I-I-I-) 警察を呼んだ方がいい、そうさ、警察から逃げるんだ (Woah) 彼女をチョークホールドで抑えなきゃ (Huh?) 中に入ろうとする、知らんやつだ (Yeah) プライベートジェットで、"Woah-woah" クランベリーレッド、それはロホ ちょっと待って、ブローブローに電話する 若い奴が四ドアからぶら下がってる (Woah) 悪女が多すぎる、トラブルだ (A stack) スタントが必要なんだ、倍に
Yeah, yeah, yeah, give a fuck 'bout what you think Yeah, yeah, yeah, I be laughing to the bank Yeah, yeah, yeah, I don't like that ho, she stank Yeah, yeah, yeah, I be laughing to the bank (Huh? Brr)
Yeah, yeah, yeah, 君がどう思うかなんて関係ない Yeah, yeah, yeah, 俺はお金持ちになるまで笑い続ける Yeah, yeah, yeah, あの女は嫌だ、臭いんだ Yeah, yeah, yeah, 俺はお金持ちになるまで笑い続ける (Huh? Brr)
Most of these niggas be bozos (Bozos) Fucked your bitch in the cho-cho (Cho-cho) Chanel on me, that's Coco (What?) Most of my bitches sound cuckoo (Woah) Mixed the green with the yellow, that's azul (Woah) I was on the beam with a RP (Woo) I was so high like a typhoon Just gave fifty racks to my goon (Yeah, yeah) I'm rich as a bitch, laugh to the bank like, "Ha, ha, ha, ha" (Hmm, rich as a bitch) I'm on that GTA shit, on a RP, yeah, ten-ten-ten-ten Like your bitch all on my whip, my Maybach got that extra tint-tint-tint-tint I'm so rich, they keep tryna judge me off of all my sin-sin, sin-sins Every time she suck my— (Ack) I'm so respectful that I grin-grin-grin-grin Ha-ha-ha
この中のほとんどの奴らはボゾだ (Bozos) 君の女をチョーチョーでやったんだ (Cho-cho) 俺にはシャネル、それはココだ (What?) 俺の女のほとんどはキチガイみたいに聞こえる (Woah) 緑と黄色を混ぜた、それはアズール (Woah) 俺はビームに乗ってRPに乗ってた (Woo) 台風みたいに高かったんだ ゴーンに50ラック渡した (Yeah, yeah) 金持ちのビッチだ、銀行まで笑って行く、"Ha, ha, ha, ha" (Hmm, 金持ちのビッチ) GTAのやつみたいだ、RPに乗ってる、そうさ、テンテンテンテン 君の女が俺の車に全部乗ってる、マイバッハには追加のティントがある、ティントティントティントティント 金持ちすぎて、みんな俺の罪のせいで俺を判断しようとする、シンシン、シンシンズ 彼女が俺の— (Ack) すごく礼儀正しいから、 grin-grin-grin-grin Ha-ha-ha
Come on, Uzi, let me get that tank, nigga, I'ma grab them keys (Come on) Call up my ese's out in Texas, kill you for a couple P's You wanna talk cars in here, talk broads in here, man, I got him beat I don't give a fuck 'bout what these niggas talkin' 'bout, in the party, I got 'em geeked (Geeked)
来いよ、Uzi、そのタンクを貸してくれよ、俺が鍵を取るよ (Come on) テキサスにいるエセに電話する、数Pで殺す ここですごい車の話でも、女の話でも、俺が勝ってる これらの奴らが何言ってるかなんて知るか、パーティーで、みんな酔っ払ってる (Geeked)
Ha, give a fuck 'bout what you think Ha, I be laughing to the bank Ha, don't like that ho, she stank Ha, I be laughing to the bank
Ha, 君がどう思うかなんて関係ない Ha, 俺はお金持ちになるまで笑い続ける Ha, あの女は嫌だ、臭いんだ Ha, 俺はお金持ちになるまで笑い続ける