Well, the multitude assembled and tried to make the noise Them black blind poet generals and restless loud white boys But time's grew thin and the axis grew somehow incomplete Where instead of child lions we had aging junkie sheep
大勢の人々が集まり、騒音を立てようとした 黒人盲目の詩人将軍たちと、落ち着きのない大きな声の白人少年たち しかし、時間は短くなり、軸はなぜか不完全になった 子ライオンの代わりに、老いたジャンキーの羊がいた
Well, how many wasted have I seen signed "Hollywood or bust" And left to ride the ever ghostly Arizona gusts? Cheerleader tramps and kids with big amps sounding in the void High society vamps, ex-heavyweight champs mistaking soot for soil
ハリウッドか破滅か、とサインされた、何人の無駄者を私は見てきただろう そして、永遠に幽霊のように、アリゾナの大風に任されたのか? チアリーダーの浮浪者と、大きなアンプを持った子供たちは、虚無の中で音を立てていた 上流階級の吸血鬼、元ヘビー級チャンピオンは、すすを土と間違えていた
So break me now big Mama as Old Faithful breaks the day Believe me my good Linda, the aurora will shine the way The confederacy's in my name now, the hounds are held at bay The axis needs a stronger arm, do you feel your muscles play?
だから私を打ち砕いてくれ、大きなママ、オールド・フェイスフルが一日を始めるように 信じてくれ、私の良いリンダ、オーロラは道を照らしてくれるだろう 今や、連邦は私の名前にあり、猟犬は抑えられている 軸にはもっと強い腕が必要だ、筋肉が動いているのがわかるか?
Well, the doorstep blanket weaver, Madonna pushes bells From house to house I see her giving last kisses and wishing well To every gypsy mystic hero that the kids might find a place Who get lost forever to mom and pop on their weekends out in space
戸口の毛布織り、マドンナは鐘を鳴らす 家から家へと、彼女が最後のキスをし、願いをしているのを見る 子供たちが場所を見つけるかもしれない、すべてのジプシーの神秘的な英雄たちへ 週末に宇宙へ出かけ、永遠に両親に迷子になる者たち
Well, sons they search for fathers, but the fathers are all gone The lost souls search for saviors, but saviors don't last long Those aimless questless renegade brats who live their lives in song They run the length of a candle, with a goodnight whisper and they're gone
息子たちは父親を探すが、父親はみんないなくなってしまった 迷える魂は救世主を探す、しかし救世主は長くは続かない 歌の中で人生を送る、目的のない、探求のない、ならず者のガキども 彼らはろうそくの長さだけ走り、おやすみのささやきと共に消えていく
So break me now big Mama as Old Faithful breaks the day Believe me my good Linda, the aurora will shine the way The confederacy's in my name now, the hounds are held at bay The axis needs a stronger arm, do you feel your muscles play? (Yeah!)
だから私を打ち砕いてくれ、大きなママ、オールド・フェイスフルが一日を始めるように 信じてくれ、私の良いリンダ、オーロラは道を照らしてくれるだろう 今や、連邦は私の名前にあり、猟犬は抑えられている 軸にはもっと強い腕が必要だ、筋肉が動いているのがわかるか? (そうだ!)
Well, the missions are filled with hermits, they're looking for a friend The terraces are filled with cat-men just looking for a way in Those orphans jumped on silver mountains lost in celestial alleyways They wait for that old tramp Dog Man Moses, he takes in all the strays
修道院には隠者がいて、友人を求めている テラスには猫人間たちがいて、ただ中に入る方法を探している あの孤児たちは銀の山に飛び乗り、天体の小道に迷い込んだ 彼らはあの古い浮浪者、犬の男モーセを待っている、彼はすべての迷い犬を拾う
Now, don't you grow on empty legends or lonely cradle songs? Billy the Kid was just a bowery boy who made a living twirling his guns The night she's long and lanky and she speaks in a mother tongue She lullabies the refugees with amplifier's hum
空虚な伝説や孤独なゆりかごの歌に育ってはいけないのか? ビリー・ザ・キッドは、単なるボウリー・ボーイで、銃をぐるぐる回して生計を立てていた 彼女は長く、やせていて、母語で話す 彼女は、難民たちにアンプのハム音で子守歌を歌う
So break me now, big Mama, as Old Faithful breaks the day Believe me, my good Linda, the aurora will shine the way The confederacy's in my name now, the hounds are held at bay The axis needs a stronger arm, do you feel your muscles play?
だから私を打ち砕いてくれ、大きなママ、オールド・フェイスフルが一日を始めるように 信じてくれ、私の良いリンダ、オーロラは道を照らしてくれるだろう 今や、連邦は私の名前にあり、猟犬は抑えられている 軸にはもっと強い腕が必要だ、筋肉が動いているのがわかるか?
The confederacy's in my name now, the hounds are held at bay The axis needs a stronger arm, do you feel your muscles play?
今や、連邦は私の名前にあり、猟犬は抑えられている 軸にはもっと強い腕が必要だ、筋肉が動いているのがわかるか?