Soul Kitchen

この曲は、夜の街をさまよう語り手の心の内を、魂のキッチンに例えて歌っています。語り手は、夜の街の光や音に心を奪われ、疲れを感じています。そして、安心できる場所を求め、誰かの魂のキッチンで眠りたいと願っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, the clock says it's time to close now I guess I'd better go now I'd really like to stay here all night The cars crawl past all stuffed with eyes Street lights shed their hollow glow Your brain seems bruised with numb surprise Still one place to go Still one place to go

さて、時計は閉店時間を告げている もう行くべきだろう 本当はここに一晩中いたいんだ 車がゆっくりと通り過ぎていく 目がたくさん詰まっている 街灯は虚ろな光を放っている 君の脳は麻痺した驚きで打撲しているみたいだ それでも行くべき場所がある それでも行くべき場所がある

Let me sleep all night in your soul kitchen Warm my mind near your gentle stove Turn me out and I'll wander baby Stumblin' in the neon groves

君の魂のキッチンで一晩中眠らせてくれ 優しいストーブのそばで心を温めて 外へ出してくれれば、僕はさまようよ ネオンの並木道をよろめきながら

Well, your fingers weave quick minarets Speak in secret alphabets I light another cigarette Learn to forget, learn to forget Learn to forget, learn to forget

君の指は素早くミナレットを織りなす 秘密のアルファベットで話す 僕はもう一本タバコに火をつける 忘れ方を学ぶ、忘れ方を学ぶ 忘れ方を学ぶ、忘れ方を学ぶ

Let me sleep all night in your soul kitchen Warm my mind near your gentle stove Turn me out and I'll wander baby Stumblin' in the neon groves

君の魂のキッチンで一晩中眠らせてくれ 優しいストーブのそばで心を温めて 外へ出してくれれば、僕はさまようよ ネオンの並木道をよろめきながら

[Guitar Solo]

[ギターソロ]

Well, the clock says it's time to close now I know I have to go now I really want to stay here All night All night All night

さて、時計は閉店時間を告げている もう行くべきだと分かっている 本当はここにいたいんだ 一晩中 一晩中 一晩中

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Doors の曲

#ロック