Gloria

この曲は、The Doorsの「Gloria」というロックソングで、歌詞は男性が若い女性との出会いと情熱的な関係を歌っています。男性は女性の美しさに魅了され、彼女の行動に翻弄されながらも、彼女の愛を求め、激しい感情を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, right

ええ、そのとおり

Did you hear about my baby? She come around She come round here, her head to the ground Come round here just about midnight Make me feel so good, make me feel all right Come round here just about midnight She make me feel so good, make me feel all right

僕のベイビーの話を聞いたかい?彼女はやってくるんだ 彼女はここにやってくる、頭を下げて 真夜中頃にここにやってくるんだ 気分を高揚させてくれる、最高に感じさせてくれる 真夜中頃にここにやってくるんだ 気分を高揚させてくれる、最高に感じさせてくれる

She come round my street, now She come to my house and Knock upon my door Climbing up my stairs, one, two... Come on up, baby Mmm, here she is in my room, oh, boy! Won't you step inside Won't you take a little ride? Alright, okay, yeah, yeah, hey, hey, what the... Alright

彼女は僕の通りのあたりを歩き回ってるんだ 彼女は僕の家にやってきて ドアをノックするんだ 階段を上って、1、2... 上がってきなよ、ベイビー うむ、彼女が僕の部屋にいる、おっと! 中に入ってくれないか? ちょっと一緒にドライブに行かないか? わかった、いいよ、ええ、ええ、ヘイ、ヘイ、なんだ... わかった

Hey, what’s your name? How old are you? Where’d you go to school? Uh-huh, yeah? Uh-huh, yeah Oh, oh, yeah, oh, yeah Oh, huh, mmm

ヘイ、名前は? 何歳だ? どこの学校に通ってるんだ? ええ、そう? ええ、そう ああ、ああ、ええ、ああ、ええ ああ、ふむ、うむ

Well, now that we know each other a little bit better Why don’t you come over here Make me feel all right!

さて、お互いを少し知れたところで こっちに来てくれないか? 最高に感じさせてくれるんだ!

Gloria, Gloria Gloria, Gloria Gloria, Gloria All night, all day Alright, okay, yay!

グロリア、グロリア グロリア、グロリア グロリア、グロリア 夜も昼も わかった、いいよ、やったね!

You were my queen and I was your fool Riding home after school You took me home To your house Your father’s at work Your mama’s out shopping around Check me into your room Show me your thing Why’d you do it baby? Why'd you show me your thing?

君は僕の女王様で、僕は君の愚か者だった 学校帰りにはいつも君を乗せて帰った 君は僕を連れて行った 君の家へ 君の父親は仕事中で 君の母親は買い物に出ている 君の部屋に案内して 君のものを教えてくれたんだ なんでそんなことをしたんだ、ベイビー? なんで君のものを教えてくれたんだ?

Oh, no, too much Oh... can't stop now, we can't back out, alright Ah! Softer, softer, soft... Yeah, slow it down, I gotta feel it down Alright, okay, alright, hey, hey, whoah-oh Getting softer, slow it down Softer, get it down

ああ、だめだ、多すぎる ああ...もう止まれない、後戻りはできない、わかった ああ! 優しく、優しく、ゆっくり... ええ、ゆっくりして、ゆっくり感じたいんだ わかった、いいよ、わかった、ヘイ、ヘイ、うわー、おー もっと優しく、ゆっくりして 優しく、ゆっくりして

Now you show me your thing Now why don't you wrap your lips around my cock, baby (Whoah! Suck it! Taste it!) Wrap your legs around my neck (Eat it!) Wrap your arms around my feet (Lick it!), yeah Wrap your hair around my skin, yeah I’m gonna eat you, honey (Come on) I'm gonna eat you, baby, yeah I'm gonna hurl, right, okay, yeah

今度は君が僕のものを教えてくれるんだ 今度は僕のペニスを唇で包んでくれないか、ベイビー (うわ!吸って!味わって!) 僕の首に足を巻き付けて(食べて!) 僕の足に腕を巻き付けて(舐めて!)、ええ 僕の肌に髪を巻き付けて、ええ 君を食べるよ、ハニー(さあ、来い) 君を食べるよ、ベイビー、ええ 吐き出すよ、そのとおり、いいよ、ええ

It’s getting harder (You're getting harder) Getting faster, too, yeah (Getting longer) It’s getting too darn fast You gotta wiggle around, too much (Work it!) It’s getting harder It gonna rip you in two, honey (Woo!) Alright! Come on, love, now, let's get it on, woo Too late, too late, too late, too late, too late, too late Can't stop, ow! Make me feel alright, babe!

激しくなってきた(君が激しくなってきた) 早くなってきた、ええ(長くなってきた) あまりにも速すぎるんだ もっと体をくねらせて、多すぎる(動いて!) 激しくなってきた 君を二つに裂いてしまうよ、ハニー(うわ!) わかった! さあ、愛しい人、さあ、始めよう、うわ 遅すぎる、遅すぎる、遅すぎる、遅すぎる、遅すぎる、遅すぎる 止められない、うわ! 最高に感じさせてくれるんだ、ベイビー!

...L-O-R-I-A G-L-O-R-I-A Alright, okay, alright, okay! Gloria, Gloria, Gloria Oh, yeah (Gloria) Alright (Gloria) Keep the whole thing going babe, oh, yeah! (Gloria) Alright

...L-O-R-I-A G-L-O-R-I-A わかった、いいよ、わかった、いいよ! グロリア、グロリア、グロリア ああ、ええ(グロリア) わかった(グロリア) ずっと続けてくれ、ベイビー、ああ、ええ!(グロリア) わかった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Doors の曲

#ロック