Trói Em Lại

「Trói Em Lại」は、Anh Trai Say Hi による曲で、失恋の痛みと、それでもなお忘れられない相手への想いを歌っています。切ないメロディーに乗せて、過去を振り返りながら、再会を願う心情が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Tr-tr-tr-tr-tr-trói Tr-tr-tr-tr-tr-tr-trói Tr-tr-tr-tr-tr-trói Tr-tr-tr-tr-tr

ト-ト-ト-ト-ト-ト-ロイ ト-ト-ト-ト-ト-ト-ト-ロイ ト-ト-ト-ト-ト-ト-ロイ ト-ト-ト-ト-ト

Trói em vào tim ta Dường như ta lại thấy tâm tình tuôn ra Ngày hôm qua nỗi nhớ lẻn vào tim ta Mà hôm nay đã lớn nên nhành nên hoa (oh-oh-oh-oh-oh)

君が僕の心に染み渡る まるで僕がまた君の心の優しさを目にするように 昨日までの苦しみは僕の心に深く刻み込まれた でも今日はその苦しみは、花のように美しく咲き誇っている(オー-オー-オー-オー-オー)

Trói em lại (trói em) Anh phải trói em lại (trói em) Không thì em bỏ đi (trói em) Để lại anh giọt sầu trên mi (trói em)

君がまた僕のもとへ帰ってきて(君が帰ってきて) 僕は君が僕のもとへ帰ってこなければならない(君が帰ってきて) もう君を離すことはできない(君が帰ってきて) ただ僕のもとへ戻ってきて、君の涙を拭ってあげたい(君が帰ってきて)

Ừ thì anh đang nhớ em mà (ah-ah) Đừng làm con tim anh xót xa Một lần yêu không thoát ra được Nên xin người hãy thứ tha (ah-ah-ah)

まるで僕が君を夢見ているみたい(ア-ア) 君は僕の心を遠くへ連れて行ってしまった 君の愛は、もう僕からは逃れられない だからお願いだから、許してくれ(ア-ア-ア)

Oh, yoh La-ooh Bảy mươi lăm Huế mình lên show Dù bất kể là nơi mô Vẫn luôn tự hào về người cố đô Cố đô

オー、ヨー ラ-ウー いつも新しい音楽でショーを盛り上げるんだ どんな場所であろうとも いつも自分が好きなように生きていく そうだろう?

Nói-nói-nói-nói Nói em hoài không nghe Tình yêu chưa đủ lớn xin đừng đem khoe Làm như anh còn bé, em thích là em quay xe (oh) Ah, em đùa cho vui (đến là) Mà làm như rứa anh không vui (đến là)

ノ-イ-ノ-イ-ノ-イ-ノ-イ 君は僕の呼びかけを聞こうとしないんだ 君の愛はまだ深まっていない、お願いだから、君も僕を好きになってくれ 僕が君を必要としているように、君も僕に夢中になってほしい(オー) ア、君が楽しいようにしてあげる(そこまで) でも、それは僕が楽しくないんだ(そこまで)

Trói em lại Anh phải trói em lại Không thì em bỏ đi Để lại anh giọt sầu trên mi

君がまた僕のもとへ帰ってきて 僕は君が僕のもとへ帰ってこなければならない もう君を離すことはできない ただ僕のもとへ戻ってきて、君の涙を拭ってあげたい

Ừ thì anh đang nhớ em mà (ah-ah) Đừng làm con tim anh xót xa Một lần yêu không thoát ra được Nên xin người hãy thứ tha (ah-ah-ah)

まるで僕が君を夢見ているみたい(ア-ア) 君は僕の心を遠くへ連れて行ってしまった 君の愛は、もう僕からは逃れられない だからお願いだから、許してくれ(ア-ア-ア)

(Xin đừng cố thoát ra khỏi tim tôi) (สวัสดีครับ สวัสดีครับ สวัสดีครับ สวัสดีครับ)

(僕の心から、君を忘れさせてくれ) (สวัสดีครับ สวัสดีครับ สวัสดีครับ สวัสดีครับ)

Trói em vào tim ta Dường như ta lại thấy tâm tình tuôn ra Ngày hôm qua nỗi nhớ lẻn vào tim ta Mà hôm nay đã lớn nên nhành nên hoa (ah-ah-ah)

君が僕の心に染み渡る まるで僕がまた君の心の優しさを目にするように 昨日までの苦しみは僕の心に深く刻み込まれた でも今日はその苦しみは、花のように美しく咲き誇っている(ア-ア-ア)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Anh Trai Say Hi の曲

#ポップ

#ベトナム