この曲は、恋人の嘘に悩んでいた女性が主人公に泣きながら訴え、主人公はその女性を慰めようとするも、女性が別の人と付き合っていることを知ってショックを受ける様子を描いています。女性の態度に疑問を持ちながらも、彼女は別の人との関係に悩んでいるのではないかと推測し、主人公は彼女の苦しみを理解しようとします。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Came in my window crying Said that she's sick of all his lying about me I said I ain't got time for her I'm gonna close the door when I go walking

窓から入ってきて泣いてた 私のことを嘘ついてると、もううんざりだって 私は言ったわ、彼女の相手をする時間はないって 行くときはドアを閉めていくわ

Out, out, out, out

出てって、出てって、出てって、出てって

Came to me Monday morning Interrupted me in my mid-morning yawning He said the same thing that she said Well I just turned to him and said that she ain't

月曜の朝に私のところに来た 朝寝ぼけまなこの私を邪魔して 彼女は同じことを言ったわ 私は彼に言っただけよ、彼女は

Mine, mine, mine, mine

私のものじゃないって、私のものじゃないって、私のものじゃないって、私のものじゃないって

Baby you always acted like, baby you never cared With the way you act girl, you're bound to make your guy

ねえ、あなたはいつもそうだったわ、まるで気にかけてないみたいに あなたのその態度じゃ、男を必ず

Cry, cry, cry, cry

泣かせちゃうわ、泣かせちゃうわ、泣かせちゃうわ、泣かせちゃうわ

Well I ain't gonna be the one to watch you fall down the stairs With the way you act girl, you're bound to make your guy

あなたを階段から落ちるのを見てるのは私じゃないわ あなたのその態度じゃ、男を必ず

Cry, cry, cry, cry

泣かせちゃうわ、泣かせちゃうわ、泣かせちゃうわ、泣かせちゃうわ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

King Gizzard & The Lizard Wizard の曲

#ロック