Ring ring goes your telephone You act like you ain't at home You shut me out but it turns me on Red lipstick, black dresses A look that I should not mess with It makes us boys go crazy for you
電話がリンリンと鳴るのに あなたは家にいないふりをする 私を締め出すけど、それが私を興奮させるんだ 赤い口紅、黒いドレス 私にとって危険な魅力 それが僕たち男子を狂わせるんだ
So fascinating I'm anticipating The touch that may never come
とても魅力的 期待しているんだ もしかしたら訪れないかもしれない触れ合いを
In the rain, in the sun Everybody needs someone They can dream of all night long All the pain and the ways That you're driving me insane It's no mystery Why you're ruling me
雨の中、太陽の下 誰もが誰かを必要とする 夜通し夢を見ることができる すべての痛みと方法 あなたは私を狂わせる 謎じゃない なぜあなたが私を支配しているのか
We first met in the lunch room My ocular nerve went pop, zoom I've never observed such a beautiful face Sweet lady, don't play me If I am a knob, don't fade me You can't win the game if you pass the Ace
僕たちは食堂で初めて出会った 視神経がポンと飛び出した こんな美しい顔を見たことがなかった 甘いあなた、私をからめないで もし私がつまらない奴なら、無視しないで エースをパスしたらゲームに勝てないんだ
I'm so frustrated This love's belated, methinks Let's get it to go
すごくイライラする この愛は遅すぎる、そう思う さあ、始めよう
In the rain, in the sun Everybody needs someone They can dream of all night long All the pain and the ways That you're driving me insane It's no mystery Why you're ruling me
雨の中、太陽の下 誰もが誰かを必要とする 夜通し夢を見ることができる すべての痛みと方法 あなたは私を狂わせる 謎じゃない なぜあなたが私を支配しているのか
I'm not kidding anymore This love hurts, that's for sure I feel you, I see you I need you
もう冗談じゃない この愛は傷つける、それは確かだ 君を感じ、君が見える 君が必要なんだ
In the rain, in the sun Everybody needs someone They can dream of all night long All the pain and the ways That you're driving me insane It's no mystery Why you're ruling me
雨の中、太陽の下 誰もが誰かを必要とする 夜通し夢を見ることができる すべての痛みと方法 あなたは私を狂わせる 謎じゃない なぜあなたが私を支配しているのか