Dignity

この曲は、ボブ・ディランが「尊厳」を求めてさまよう様子を描いています。様々な人々や場所を巡り、様々な経験を通して、彼は「尊厳」が一体何なのか、どこにあるのかを探し求めます。この曲は、人生の困難さ、そして尊厳の重要性を深く考えさせるものです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Fat man looking in a blade of steel Thin man looking at his last meal Hollow man looking in a cotton field For dignity

太った男は、鋼の刃を覗き込む 痩せた男は最後の食事を見つめる 空虚な男は、綿畑を覗き込む 尊厳を求めて

Wise man looking in a blade of grass Young man looking in the shadows that pass Poor man looking through painted glass For dignity

賢い男は、草の刃を覗き込む 若い男は、通り過ぎる影を見つめる 貧しい男は、塗られたガラス越しに覗き込む 尊厳を求めて

Somebody got murdered on New Year's Eve Somebody said dignity was the first to leave I went into the city, went into the town Went into the land of the midnight sun

誰かが大晦日に殺された 誰かが、尊厳が最初に去ったと言った 私は街へ、町へ行った 真夜中の太陽の国へ

Searching high, searching low Searching everywhere I know Asking the cops wherever I go "Have you seen dignity?"

高く探して、低く探して 知っているあらゆる場所を探して 行く先々で警官に尋ねる 「尊厳を見ませんでしたか?」

Blind man breaking out of a trance Puts both his hands in the pockets of chance Hoping to find one circumstance Of dignity

盲目の男は、トランスから抜け出す 両手をチャンスのポケットに突っ込む 尊厳の状況を見つけようとして

I went to the wedding of Mary Lou She said, "I don't want nobody see me talking to you" Said she could get killed if she told me what she knew About dignity

私はメアリー・ルーの結婚式に行った 彼女は言った、 「私と話すところを誰にも見られたくないわ」 彼女は、自分が知っていることを私に話したら殺されると言った 尊厳について

I went down where the vultures feed I would've gone deeper, but there wasn't any need Heard the tongues of angels and the tongues of men Wasn't any difference to me

私はハゲワシが餌を食べる場所に降り立った もっと深く行きたかったが、必要なかった 天使たちの舌と人間の舌を聞いた 私にとっては違いがなかった

The chilly wind sharp as a razor blade House on fire, debts unpaid Gonna stand at the window, going to ask the maid "Have you seen dignity?"

冷たい風はカミソリのように鋭い 家が火事、借金は未払い 窓辺に立ってメイドに尋ねる 「尊厳を見ませんでしたか?」

Drinking man listens to the voice he hears In a crowded room full of covered-up mirrors Looking into the lost forgotten years For dignity

飲んだくれは、聞こえる声を聞く 覆われた鏡がいっぱいある、混雑した部屋で 失われ忘れられた年を見つめる 尊厳を求めて

Met Prince Phillip at the home of the blues Said he'd give me information if his name wasn't used He wanted money up front, said he was abused By dignity

ブルースの家のプリンス・フィリップに会った 彼は、彼の名前を使わなければ情報をくれると言った 彼は前払い金を求め、自分が虐待されたと言った 尊厳によって

Footprints running across the silver sand Steps going down into tattoo land I met the sons of darkness and the sons of light In the border towns of despair

足跡は銀色の砂の上を走る ステップはタトゥーの地へ下っていく 絶望の境界線で、暗闇の息子たちと光の息子たちに会った

Got no place to fade, got no coat I'm on the rolling river in a jerkin' boat Trying to read a note somebody wrote About dignity

消える場所もなく、コートもない 揺れる川を、揺れるボートで進んでいる 誰かが書いたメモを読もうとしている 尊厳について

Sick man looking for the doctor's cure Looking at his hands for the lines that were And into every masterpiece of literature For dignity

病気の男は、医者の治療を求める かつてあった線の、自分の手をじっと見る そして、あらゆる傑作文学の中に 尊厳を求める

An Englishman stranded in the black-heart wind Combing his hair back, his future looks thin Bites the bullet and he looks within For dignity

黒曜石の風の中に取り残されたイギリス人 髪を後ろに梳き、未来は薄暗く見える 弾丸を噛み締め、内面を見つめる 尊厳を求めて

Someone showed me a picture and I just laughed Dignity never been photographed I went into the red, went into the black Into the valley of dry bone dreams

誰かが私に写真を見せて、私はただ笑った 尊厳は決して写真に撮られたことがない 赤の中へ、黒の中へ行った 乾いた骨の夢の谷へ

So many roads, so much at stake Too many dead ends, I'm at the edge of the lake Sometimes I wonder what it's going to take To find dignity

たくさんの道、たくさんの賭け 行き止まりが多すぎる、湖の端にいる 時々、何が掛かっているのか疑問に思う 尊厳を見つけるために

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック