Where the beautiful people at? I said where the beautiful people at? Beautiful people, clap your hands (yeah) Freaky people, clap your hands Geeky people, clap your hands Everybody, clap your hands
どこにいるんだ、美しい人たちは? そうさ、どこにいるんだ、美しい人たちは? 美しい人、手を叩いて (yeah) 奇妙な人、手を叩いて オタクの人、手を叩いて みんな、手を叩いて
Hollywood is alright Hollywood is vagrant Jealousy is in gunfire It makes you kill the vibe (She's a wonderful thing) Jealousy and dark times Sinking on the web There’s more to love than that Jealousy is vibe down Jealousy is vibe down
ハリウッドはいいね ハリウッドは浮浪者みたい 嫉妬心は銃撃戦みたいに 気分を台無しにする (彼女は素晴らしいもの) 嫉妬心と暗い時代 ウェブに沈む それより愛すべきものがもっとある 嫉妬心は気分を落とす 嫉妬心は気分を落とす
(Hahaha, yeah) I'ma go walk All the way to the hills But you never know what's real So you have to be prepared You have to be ready You have to be ready 'Cause she can be a bitch And it's a wonderful thing Hollywood (Hollywood) She's so seductive She's got me looking for that dream I bow down She knows how to do it Exactly the way I like it
(Hahaha, yeah) 歩くよ 丘の上まで でも、何が本当か分からない だから準備万端でなきゃ 準備しなきゃ 準備しなきゃ だって彼女はビッチになり得るんだ そして、それは素晴らしいもの ハリウッド (ハリウッド) 彼女はすごく魅力的 彼女は私を夢中にさせる 私は頭を下げる 彼女はやり方を知ってる まさに私が好きなように
Hollywood is alright Hollywood is vagrant Jealousy is in gunfire It makes you kill the vibe (She's a wonderful thing) Jealousy and dark times Sinking on the web There’s more to love than that Jealousy is vibe down Jealousy is vibe down
ハリウッドはいいね ハリウッドは浮浪者みたい 嫉妬心は銃撃戦みたいに 気分を台無しにする (彼女は素晴らしいもの) 嫉妬心と暗い時代 ウェブに沈む それより愛すべきものがもっとある 嫉妬心は気分を落とす 嫉妬心は気分を落とす
Man I came through with that big fat chain on my neck Little did they know, no sweat So I dimmed out, rimmed out and cracked the glass Twenty-five pounds, can you match that bag? 'Cause if you not, raise up I got a deal to make And a couple bad bitches I've been achin' to break Wakin' and bake I put the cake on the plate Jealousy and me? Oh, we're making a date I'ma vibe with this, Hollywood, nigga I'ma survive this shit I do that, did that, blow your fuckin' wig back Forreal-a, gorilla, who loves goin' bareback They wanna eye me down, tie me down, knock me off But I'm a lion in the dogg pound Now, how that sound?
おい、俺が来たぜ、首に太いチェーンをぶら下げて 彼らは知らなかった、汗一つかかずに だから俺は消えて、縁取りして、ガラスを割った 25ポンド、あの袋に匹敵するのか? もしそうじゃなければ、立ち上がれ 俺には取引があるんだ そして、めちゃくちゃな女たちが二人 俺はずっと壊したいと思ってたんだ 起き出して、焼くんだ ケーキを皿に盛る 嫉妬心と俺?あぁ、デートしてるんだ 俺はこれで気分転換する、ハリウッド、ニガー、俺はこのクソを生き抜くんだ 俺はそれをやった、あれもやった、お前のクソみたいなカツラを吹き飛ばした マジで、ゴリラ、裸で行くのが大好きなやつ 彼らは俺を見下ろして、縛り付けて、俺を倒そうとする でも俺はドッグパウンドのライオンだ どうだ、その音は?
Hollywood is alright Hollywood is vagrant Jealousy is in gunfire It makes you kill the vibe (She's a wonderful thing) Jealousy and dark times Sinking on the web There’s more to love than that Jealousy is vibe down Jealousy is vibe down
ハリウッドはいいね ハリウッドは浮浪者みたい 嫉妬心は銃撃戦みたいに 気分を台無しにする (彼女は素晴らしいもの) 嫉妬心と暗い時代 ウェブに沈む それより愛すべきものがもっとある 嫉妬心は気分を落とす 嫉妬心は気分を落とす
You're just what I need (And it's a wonderful thing) In this city of dreams (And it's a wonderful thing) You know how to ride me (And it's a wonderful thing) You know how to excite me (And it's a wonderful thing)
君はまさに私が求めていたもの (そして、それは素晴らしいもの) 夢の街で (そして、それは素晴らしいもの) 君は私に乗る方法を知ってる (そして、それは素晴らしいもの) 君は私を興奮させる方法を知ってる (そして、それは素晴らしいもの)
She's a wonderful thing She's a wonderful thing
彼女は素晴らしいもの 彼女は素晴らしいもの