C'mon C'mon C'mon Get in
さあ さあ さあ 乗って
Blind date on a Tuesday Bougie restaurant N-n-n-non-starter, didn't have a chance You're playing twenty-one questions Baby boy, give up Got me feeling like Shania (Woo!) That don't impress me much (Hey!)
火曜日のブラインドデート 高級レストラン ダメダメ、チャンスはなかったわ あなたは21の質問をしてる ベイビー、諦めて シャニアみたいだわ(ウー!) そんなの私を感心させないわ(ヘイ!)
Ayy, rookie, you're looking A little bit shaky in the saddle (Giddy up!) Admit it, you bit off A little bit more than you can handle (Say what?) I said it, forget it, I've had it Don't make me cause a scandal (Woop, woop!) I'm sorry, but you're not my type You're going home alone tonight
ああ、ルーキー、あなたは ちょっと危なっかしいわね(さあ行こう!) 認めなさい、あなたは 自分の手に負える以上のものを噛み砕いたのよ(何だって?) 言ったわ、忘れなさい、もう我慢できないわ 私をスキャンダルに巻き込むつもりはないでしょう(ウー、ウー!) ごめんなさい、あなたは私のタイプじゃないのよ あなたは今夜一人で帰るわ
Boy, you're in over your head Don't you know you'll be better off without me? You're gonna wish you were dead Think it's time that I call you a taxi 4 a.m., just getting started Drive fast cars and crash your party Boy, you're in over your head Think it's time that I call you a taxi
ねえ、あなたは深みにはまっているのよ 私なしでの方が幸せになれるって知らないの? あなたは死んだ方がいいわ タクシーを呼ぶべきじゃないかしら 午前4時、ちょうど始まったわ スピード狂いで、あなたのパーティーをめちゃくちゃにするわ ねえ、あなたは深みにはまっているのよ タクシーを呼ぶべきじゃないかしら
C'mon Let's call you a taxi Taxi for one Taxi for one C'mon Let's call you a taxi Let's call you a taxi
さあ タクシーを呼んであげましょう 一人用のタクシー 一人用のタクシー さあ タクシーを呼んであげましょう タクシーを呼んであげましょう
Nightclub on a Friday Get my Gucci on F-f-f-fire starter Yes, I'm in the zone You coming at me like a player (Roof!) But your game's all wrong You get your words all twisted It's the same old song (Hey!)
金曜日のナイトクラブ グッチを着て 火付け役 ええ、私はゾーンにいるわ あなたはプレーヤーみたいよ(屋根!) でも、あなたのゲームは全部間違ってるわ 言葉が全部ぐちゃぐちゃよ いつもの古い歌ね(ヘイ!)
Ayy, rookie, you're looking A little bit shaky in the saddle (Giddy up!) Admit it, you bit off A little bit more than you can handle (Say what?) I said it, forget it, I've had it Don't make me cause a scandal (Woop, woop!) I'm sorry, but you're not my type You're going home alone tonight
ああ、ルーキー、あなたは ちょっと危なっかしいわね(さあ行こう!) 認めなさい、あなたは 自分の手に負える以上のものを噛み砕いたのよ(何だって?) 言ったわ、忘れなさい、もう我慢できないわ 私をスキャンダルに巻き込むつもりはないでしょう(ウー、ウー!) ごめんなさい、あなたは私のタイプじゃないのよ あなたは今夜一人で帰るわ
Boy, you're in over your head Don't you know you'll be better off without me? You're gonna wish you were dead Think it's time that I call you a taxi 4 a.m., just getting started Drive fast cars and crash your party Boy, you're in over your head Think it's time that I call you a taxi
ねえ、あなたは深みにはまっているのよ 私なしでの方が幸せになれるって知らないの? あなたは死んだ方がいいわ タクシーを呼ぶべきじゃないかしら 午前4時、ちょうど始まったわ スピード狂いで、あなたのパーティーをめちゃくちゃにするわ ねえ、あなたは深みにはまっているのよ タクシーを呼ぶべきじゃないかしら
C'mon Let's call you a taxi Taxi for one Taxi for one C'mon Let's call you a taxi Taxi for one Taxi for one Taxi for them Taxi for him Taxi for her Don't talk, get in Taxi for them Taxi for him C'mon, let's call you a taxi
さあ タクシーを呼んであげましょう 一人用のタクシー 一人用のタクシー さあ タクシーを呼んであげましょう 一人用のタクシー 一人用のタクシー 彼ら用のタクシー 彼用のタクシー 彼女用のタクシー しゃべらないで、乗って 彼ら用のタクシー 彼用のタクシー さあ、タクシーを呼んであげましょう