O’ Sailor

この曲は、過去の恋愛について歌われており、語り手は相手に翻弄されながらも、最終的には自分自身を見つけるという旅路を描いています。歌詞は、語り手の心の葛藤、失恋の痛み、そして新しい始まりの喜びが複雑に表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm undecided about you again Mightn't be right that you're not here It's double-sided 'cause I ruined it all But also saved myself by never believing you, dear

あなたのことをまた迷ってる あなたがここにいないのは、きっと良くない すべてを台無しにしたのは私だけど あなたを信じなかったことで、自分自身を守ったわ

Everything good I deem too good to be true Everything else is just a bore Everything I have to look forward to Has a pretty painful and very imposing before

良いものすべては、本当すぎる気がして それ以外は、単なる退屈 楽しみにしていることはすべて かなりつらい、とても威圧的な過去がついてくる

O' sailor, why'd you do it? What'd you do that for? Saying there's nothing to it And then lettin' it go by the boards O' sailor, why'd you do it? What'd you do that for? Saying there's nothing to it And then lettin' it go by the boards

ああ、船乗りよ、なんでそんなことをしたの? 何のためにそんなことをしたの? たいしたことないって言うくせに 結局は、船を流しちゃったじゃない ああ、船乗りよ、なんでそんなことをしたの? 何のためにそんなことをしたの? たいしたことないって言うくせに 結局は、船を流しちゃったじゃない

I have too been playing with fifty-two cards Just 'cause I play so far from my vest Whatever I've got, I've got no reason to guard What could I do but spend my best?

私も52枚のカードで遊んできたわ ベストから遠く離れてプレイするからこそ どんなものを持っていても、守る理由はないわ だって、自分のベストを費やすしかないじゃない

O' sailor, why'd you do it? What'd you do that for? Saying there's nothing to it And then lettin' it go by the boards O' sailor, why'd you do it? What'd you do that for? Saying there's nothing to it And then lettin' it go by the boards

ああ、船乗りよ、なんでそんなことをしたの? 何のためにそんなことをしたの? たいしたことないって言うくせに 結局は、船を流しちゃったじゃない ああ、船乗りよ、なんでそんなことをしたの? 何のためにそんなことをしたの? たいしたことないって言うくせに 結局は、船を流しちゃったじゃない

And after waiting, fighting patiently on my knees All the other stuff tired itself out first, not me And in its wake appeared the touch and call of a different breed One who set to get me wise and got me there and then, got me

そして、待ち焦がれて、ひざまずいて辛抱強く戦った後 他のものはすべて、私より先に疲れてしまったわ そのあとに現れたのは、違う種類の触れ合いと呼びかけ 私を賢くしようと、そして、私をそこに連れて行き、私を手に入れた人

And what a thing to know what could be instead Oh, what a blessed curse to see It took the agenda from its place in my bed Made a merry paramour of me

そして、代わりに何があるかを知ることが、どんなに素晴らしいことか ああ、見てしまったことで、なんて祝福された呪いかしら それは、ベッドの中にある私の予定表を奪い 私を楽しい恋人にしてくれた

O' sailor, why'd you do it? What'd you do that for? Saying there's nothing to it And then lettin' it go by the boards O' sailor, why'd you do it? What'd you do that for? Giving me eyes to view it As it goes by the boards O' sailor, why'd you do it? What'd you do that for Saying there's nothing to it And then lettin' it go by the boards O' sailor, why'd you do it? What'd you do that for? Saying there's nothing to it And then lettin' it go by the boards

ああ、船乗りよ、なんでそんなことをしたの? 何のためにそんなことをしたの? たいしたことないって言うくせに 結局は、船を流しちゃったじゃない ああ、船乗りよ、なんでそんなことをしたの? 何のためにそんなことをしたの? 見れるように目を与えてくれたのに 船が流れていくのを ああ、船乗りよ、なんでそんなことをしたの? 何のためにそんなことをしたの? たいしたことないって言うくせに 結局は、船を流しちゃったじゃない ああ、船乗りよ、なんでそんなことをしたの? 何のためにそんなことをしたの? たいしたことないって言うくせに 結局は、船を流しちゃったじゃない

O' sailor, why'd you do it? What'd you do that for? Giving me eyes to view it As it goes by the boards O' sailor, why'd you do it? What'd you do that for? Giving me eyes to view it As it goes by the boards

ああ、船乗りよ、なんでそんなことをしたの? 何のためにそんなことをしたの? 見れるように目を与えてくれたのに 船が流れていくのを ああ、船乗りよ、なんでそんなことをしたの? 何のためにそんなことをしたの? 見れるように目を与えてくれたのに 船が流れていくのを

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fiona Apple の曲

#ロック

#ポップ

#シンガーソングライター