Reinventing the Wheel to Run Myself Over

この曲は、成功と高揚の間の境界線を歩み、自己嫌悪に陥っている主人公が、自分では成功できないと嘆く内容です。 周りの人に期待されながらも、自分自身の無力さを痛感し、誰かの助けなしには何もできないと歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I could walk this fine line between elation and success But we all know which way I'm going to strike the stake between my chest So you have to prove yourself You'll have to prove it to me

私は高揚と成功の間の境界線を歩むことができる でも、みんな、私が自分の胸に杭を打つ方向を知っている だから、君は自分自身を証明しなければならない 君はそれを私に証明しなければならない

So now you're waiting up for him You're wasting time, yeah, every time

だから、今は君はその人のために起きている 君は時間を無駄にしている、そうだ、いつも

Whoa, can't do it by myself Whoa, can't do it by myself Whoa, can't do it by myself Whoa, can't do it by myself

ああ、自分ではできない ああ、自分ではできない ああ、自分ではできない ああ、自分ではできない

Whoa, can't do it by myself I can't wake up to these reminders of who I am A failure at everything, eighteen going on extinct I know my place, it's nowhere you should roam

ああ、自分ではできない 私は自分が誰なのか、この思い出に目覚めることができない すべてにおいて失敗者、18歳で絶滅へ向かう 私は自分の場所を知っている、それは君がさまようべき場所ではない

So now you're waiting up for him (waiting up for him) Still wasting time, yeah, every time, yeah

だから、今は君はその人のために起きている(その人のために起きている) まだ時間を無駄にしている、そうだ、いつも、そうだ

Whoa, I can't do it by myself Whoa, can't do it by myself Whoa, can't do it by myself Whoa, can't do it by myself

ああ、私は自分ではできない ああ、自分ではできない ああ、自分ではできない ああ、自分ではできない

Whoa, can't do it by myself (can't do it by myself) Whoa, can't do it by myself Whoa, can't do it by myself (can't do it by myself) Whoa, can't do it by myself

ああ、自分ではできない(自分ではできない) ああ、自分ではできない ああ、自分ではできない(自分ではできない) ああ、自分ではできない

You have to prove...

君は証明しなければならない...

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fall Out Boy の曲

#ポップ