I've been in and out of town, tryna get out and survive For a month, I'm tired of building walls I want everybody free, know I gotta start with me Hard to find the urge to build that wall Tired of watching people die, literal or figurative I just want someone to stay around I don't trust nobody, no, you fuck anybody now Doing anything to get around
町を転々として、生き残ろうと必死だった 1ヶ月間、壁を築くことに疲れたんだ みんなが自由になることを願ってる、まずは自分から始めなきゃいけない あの壁を築こうという気持ちを見つけるのが難しい 文字通りでも比喩的にも、人が死んでいくのを見るのに疲れた そばにいてくれる人が欲しいんだ 誰にも信用してない、今は誰でもヤるだろう どうにかやり過ごすために
Woo, I'm so sick of all this shit, damn, and still Yeah, yeah I think we found a bit of peace right here Woo, I'm so sick of all this shit, damn, and still Yeah, yeah I think we found a bit of peace right here
もうこのクソみたいな状況にうんざり、それでもまだ ああ、ああ ここで少し平和を見つけたと思う もうこのクソみたいな状況にうんざり、それでもまだ ああ、ああ ここで少し平和を見つけたと思う
Chill, baby, don't go, baby Chill, baby, don't go, baby Chill, baby, don't go, baby Chill, baby, don't go
落ち着いて、ベイビー、行かないで、ベイビー 落ち着いて、ベイビー、行かないで、ベイビー 落ち着いて、ベイビー、行かないで、ベイビー 落ち着いて、ベイビー、行かないで
I've been in and out of town, lies manifesting Relyin' on the strategy to end up here What don't kill you make you strong, that's a law to keep you going Dеfyin' gravity to face my fears A remindеr that's on God, a reminder that I can't stop shit It's all in motion, I'm showin' patience In the end, we all we got, in the end, I hope love finds us That's all I'm sayin'
町を転々として、嘘が現実になる ここにたどり着くための戦略に頼ってる 殺さないものは強くする、それは前に進むための法則 恐怖に立ち向かうために重力に挑戦する 神からの思い出、どうしようもないことへの戒め 全ては動いている、私は辛抱強くいる 結局、私たちしかいない、最後に愛が私たちを見つけてくれることを願っている それだけだ
Woo, I'm so sick of all this shit, damn, and still Yeah, yeah I think we found a bit of peace right here Woo, I'm so sick of all this shit, damn, and still Yeah, yeah I think we found a bit of peace right here
もうこのクソみたいな状況にうんざり、それでもまだ ああ、ああ ここで少し平和を見つけたと思う もうこのクソみたいな状況にうんざり、それでもまだ ああ、ああ ここで少し平和を見つけたと思う
Chill, baby, don't go, baby (Don't go) Chill, baby, don't go, baby (Don't go) Chill, baby, don't go, baby (Don't go) Chill, baby, don't go Chill, baby, don't go, baby (Don't go) Chill, baby, don't go, baby (Don't go) Chill, baby, don't go, baby (Oh-oh, don't go) Chill, baby, don't go
落ち着いて、ベイビー、行かないで、ベイビー(行かないで) 落ち着いて、ベイビー、行かないで、ベイビー(行かないで) 落ち着いて、ベイビー、行かないで、ベイビー(行かないで) 落ち着いて、ベイビー、行かないで 落ち着いて、ベイビー、行かないで、ベイビー(行かないで) 落ち着いて、ベイビー、行かないで、ベイビー(行かないで) 落ち着いて、ベイビー、行かないで、ベイビー(ああ、行かないで) 落ち着いて、ベイビー、行かないで
他の歌詞も検索してみよう
#R&B
#ソウル
-
この曲は、過去の恋愛について歌われています。語り手は、元恋人が仕事もなく、計画性もなかったことを嘆き、彼を「失われた存在」と呼んでいます。歌詞には、元恋人に対する失望と怒りが表現されています。
-
この曲は、失恋の痛みと、相手への未練を歌ったものです。語り手は、相手を愛そうと努力しましたが、結局は別れを選ばれてしまいます。相手への想いは消えないまま、苦しんでいます。
-
この曲は、愛する人への深い愛情を歌ったバラードです。歌詞は、相手への愛情の深さ、相手のために何だってする覚悟、そして相手への揺るぎない信頼を描いています。
-
愛のもたらす浮き沈み、喜びと悲しみ、そして時に危険な側面について歌ったJordin Sparksの楽曲。愛によって人生がどう変化するか、リスナーに問いかけるような歌詞が特徴的。