In Common (Remix)

この曲は、アリシア・キーズとカニエ・ウェストの複雑な関係を、彼らが共有する多くの共通点と、愛し合うことの難しさについて歌っています。歌詞は、彼らの過去の困難な状況、メディアの注目、そして互いに感じる強い感情を探求しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hello, you there? Yeah, I'm here You breaking up, I can barely hear you Nah, you clear You cool? you mad? You talk? bad You up? You been good? Nah I been bad What you mean, you been bad? Baby girl you know I got bad nerves Got me cursing with the kids in the car "Mommy, daddy using bad words!" No more tripping while you at work No more texting while I'm at church No more switching up the password That's the shit that can get your ass hurt

ハロー、そこにいる? うん、ここにいる 君、電話切れる? 聞こえにくい いや、聞こえるよ 大丈夫? 怒ってる? 話してる? 悪い 起きてる? 元気だった? いや、元気じゃなかった どういう意味で、元気じゃなかったって? ベイビー、君知ってるでしょ、私は神経が過敏なんだ 子供と車にいると、ついつい悪口を言っちゃう 「ママ、パパ、悪い言葉を使ってる!」 もう、君が仕事中にふらふらするのもやめる もう、私が教会にいる間、メッセージを送ってくるのもやめる もう、パスワードを変えるのもやめる それって、お尻を蹴られるようなことなんだ

We got way too much in common If I'm being honest with you We got way too much in common Since I'm being honest with you

私たちは共通点がありすぎるのよ 正直に言うとね 私たちは共通点がありすぎるの だって正直に言うとね

Who wants to love somebody like me? You wanna love somebody like me? If you could love somebody like me You must be messed up too Who wants to love somebody like me? You wanna love somebody like me? If you could love somebody like me You must be messed up too

私みたいな人を愛したい人はいる? 私みたいな人を愛したいの? もし私みたいな人を愛せるとしたら あなたはきっと、私と同じように傷ついているはずよ 私みたいな人を愛したい人はいる? 私みたいな人を愛したいの? もし私みたいな人を愛せるとしたら あなたはきっと、私と同じように傷ついているはずよ

Said I'd be gone by five But it's sunrise and I'm still in your bed Goodnight usually means goodbye Me replaying memories in my head Look at you, look at you Look what you made me do How do you, how do you think know my every move Who are you? Who are you? You look so familiar I know you, I know you, baby, I know the truth

5時には帰るって言ったのに 日の出なのに、まだ君のベッドにいる グッドナイトは、普通はグッドバイの意味 頭の中で、過去の思い出を反芻している あなたを見て、あなたを見て あなたにこんなことをさせられて どうして、どうして私のすべての動きを知ってるの? あなたは誰? あなたは誰? とても見覚えがあるわ あなたを知ってる、あなたを知ってる、ベイビー、真実を知ってるわ

We got way too much in common If I'm being honest with you We got way too much in common Since I'm being honest with you

私たちは共通点がありすぎるのよ 正直に言うとね 私たちは共通点がありすぎるの だって正直に言うとね

Who wants to love somebody like me? You wanna love somebody like me? If you could love somebody like me You must be messed up too Who wants to love somebody like me? You wanna love somebody like me? If you could love somebody like me You must be messed up too

私みたいな人を愛したい人はいる? 私みたいな人を愛したいの? もし私みたいな人を愛せるとしたら あなたはきっと、私と同じように傷ついているはずよ 私みたいな人を愛したい人はいる? 私みたいな人を愛したいの? もし私みたいな人を愛せるとしたら あなたはきっと、私と同じように傷ついているはずよ

Folks all up in our business Yeezy Season, I'm trending I bet you they respect the name now So are we done or we finished? Cause no matter what anybody say We been through shit you can't make up And at the end of the night bae We'll be back in bed like we famous

みんな、私たちのことに首を突っ込む イージーシーズン、私はトレンド入り きっとみんな、今では私の名前を尊敬するだろう 私たちは終わったの? それともまだ? だって、誰が何と言おうと 私たちは、作り話できないようなことを経験してきた そして、夜の終わりには、ベイビー 私たちは、まるで有名人のようにベッドに戻るの

We got way too much in common Way too in common (yeah) Drama, gotta silence (yeah) The violence, gotta link up For my black skin, the brown ones Yeah (straight up), you can't check us, CNN Get your baggage, this nigga BET (oh my god) And everybody taking EBT (yeah) Ice cold, my jewelers, go up Be careful what you wish and hope for (straight up) Made it from the hood to the road when the grind was dope (yeah) Made it from the hood to the road when the grind was dope

私たちは共通点がありすぎるのよ 共通点がありすぎるわ (うん) ドラマ、沈黙させなきゃ (うん) 暴力、繋がらなきゃ 私の黒い肌、茶色の肌のため うん (ストレートアップ)、チェックできないわ、CNN 荷物を取って、この野郎はBETよ (オーマイゴッド) そして、みんなEBT使ってる (うん) 氷のように冷たい、私のジュエリー、上がり続ける 願うことや期待することに気をつけて (ストレートアップ) 貧民街から、ギャングが流行っていた頃に、道を切り開いたのよ (うん) 貧民街から、ギャングが流行っていた頃に、道を切り開いたのよ

We got way too much in common If I'm being honest with you We got way too much in common Since I'm being honest with you

私たちは共通点がありすぎるのよ 正直に言うとね 私たちは共通点がありすぎるの だって正直に言うとね

Who wants to love somebody like me? You wanna love somebody like me? If you could love somebody like me You must be messed up too Who wants to love somebody like me? You wanna love somebody like me? If you could love somebody like me You must be messed up too

私みたいな人を愛したい人はいる? 私みたいな人を愛したいの? もし私みたいな人を愛せるとしたら あなたはきっと、私と同じように傷ついているはずよ 私みたいな人を愛したい人はいる? 私みたいな人を愛したいの? もし私みたいな人を愛せるとしたら あなたはきっと、私と同じように傷ついているはずよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Alicia Keys の曲

#ラップ

#アメリカ