Ooh, yeah Right Now Sound Hitmaka
Ooh, yeah Right Now Sound Hitmaka
I don't know 'bout you but I got my own drugs (Drugs, yeah), yeah Hit you with that 2345 when I call back (Call back), woo
君はどうかわからないけど、俺は自分の薬を持っているんだ (薬だよ、うん) 戻ってきたら 2345 で連絡するよ (連絡する)、woo
You know we pop champagne and Rosé (Rosé) Spent that shit all on my Balmain (Balmain), yeah Jump in with the Campaign, ayy (Campaign) Poppin' seals up on an airplane (Airplane) We all cruise through, we got red leather (Yeah) Whip that wrist on your bitch, it make her head better (Yeah) She been havin' too much fun, she a bed wetter (Woah) Tell her hit me with that whine and look back at it
わかるだろう、シャンパンとロゼを飲むんだ (ロゼ) その金は全部バルマンに使ったんだ (バルマン)、うん キャンペーンに参加するんだ、ayy (キャンペーン) 飛行機で封印を破るんだ (飛行機) みんな車で移動する、赤革の車に乗ってる (うん) その腕時計を彼女に見せる、頭が良くなるんだ (うん) 彼女は楽しすぎてる、おねしょをするほどだ (Woah) 彼女に言っとく、その腰を振って振り返ってくれ
I don't know 'bout you but I got my own drugs (Drugs, yeah), yeah Hit you with that 2345 when I call back (Call back), woo
君はどうかわからないけど、俺は自分の薬を持っているんだ (薬だよ、うん) 戻ってきたら 2345 で連絡するよ (連絡する)、woo
Got my own drugs, got my own drugs Got my own drugs, got my own drugs I don't need no plug, I don't need no plug (Young Khalifa, man) Got my own drugs, got my own drugs, yeah
俺には自分の薬がある、自分の薬があるんだ 自分の薬がある、自分の薬があるんだ ブローカーは必要ない、ブローカーは必要ない (ヤング・カリファ、マン) 自分の薬がある、自分の薬がある、うん
Walkin' straight into the club, been here with all of my thugs Outside, I'm rollin' up drugs, told her it is what it is And it was what it was (Woah) She leave with me just because, say she in need of some love And if Khalifa the one, hit it so good That she don't wanna leave in the mornin' (Yeah) Got your own, girl (Damn), yeah, I know you grown You came here alone 'cause you don't get along with your home girl Diamonds, they all on me dancin', I'm like just what is the chance To pick you up sometime and show you that I am the man I really don't care for them bands, I'm spendin' them, baby, girl
クラブにまっすぐ入っていく、俺の仲間全員と一緒だ 外では、マリファナを巻いている、彼女はこれが現実だとわかっている そして、これが現実だった (Woah) 彼女は俺と一緒に出て行く、彼女は愛情を求めているんだ カリファがナンバーワンなら、最高に気持ちいいんだ 彼女は朝まで出たくないだろう (うん) 自分たちの薬を持ってるんだ、ガール (Damn)、うん、わかってるだろう、大人なんだ 一人でここに来たんだ、だって彼女と仲良くないんだろ ダイヤモンドは全部俺に輝いている、これはどんなチャンスだろう いつか君を迎えに行って、俺が男であることを証明してあげる 金なんてどうでもいいんだ、全部使っちゃうよ、ベイビー、ガール
I don't know 'bout you but I got my own drugs, yeah (That's kinda hard, bro) Got my own drugs, got my own drugs, yeah (Aw, come on Khalifa) Hit you with that 2345 when I come back, woo (Hit you with that 23, I'm LeBron when you're on your back)
君はどうかわからないけど、俺は自分の薬を持っている、うん (それはちょっと難しいんだ、ブロ) 自分の薬がある、自分の薬がある、うん (Aw、カリファ、お願いだよ) 戻ってきたら 2345 で連絡する、woo (23で連絡する、君が仰向けに寝てるなら俺はレブロンだ)
Got my own drugs, got my own drugs (Yeah, yeah, got my own) Got my own drugs, got my own drugs (Yeah, yeah, got my own) I don't need no plug, I don't need no plug Got my own drugs, got my own drugs, yeah (Yeah)
自分の薬がある、自分の薬があるんだ (うん、うん、自分の薬がある) 自分の薬がある、自分の薬があるんだ (うん、うん、自分の薬がある) ブローカーは必要ない、ブローカーは必要ない 自分の薬がある、自分の薬がある、うん (うん)