January 28th (Live)

J. Cole は、故郷フェイエットビルでのライブで、自分のルーツや葛藤、夢を追いかける気持ち、黒人としてのアイデンティティについてラップしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Rap tune I'm tryna make a million dollars off a rap tune, Fayettenam hands up Can I make a million dollars off a rap tune? I'm tryna make a million dollars off a rap tune Say what?

ラップ曲 ラップ曲で100万ドル稼ごうとしてるんだ、フェイエットビル、手を上げて ラップ曲で100万ドル稼げるかな? ラップ曲で100万ドル稼ごうとしてるんだ 何だって?

The real is back The Ville is back Flow bananas, here, peel this back And what you'll find is, your highness Can paint a picture that is vivid enough to cure blindness Carolina's Finest You knew that already In terms of the greatest, I proved that already And if you would like, I do it twice I just sharpen my blade for a minute became lost in my ways This for my niggas that was tossed in the graves Every so often I fade deep in my thoughts And then get lost in the days We used to play before your coffin was made Just got the call nigga got caught with a stray Hope he's okay Just got paid what Cochran got paid to free OJ Just to share my life on the stage in front of strangers Who know a nigga far too well, and that's the danger Know me better than I know myself I rip a page out my notebook in anger And let these thoughts linger, singing

本物が帰ってきた ザ・ヴィルが帰ってきた フローはバナナ、さあ、皮をむいてみて そこに君が見つけるのは、君の高貴さ 盲目すらも治せるほどの鮮明な絵を描くことができる カロライナの 最高峰 君も知ってたよね 最高の仲間として、すでに証明したんだ もし君が望むなら、2回でもするよ 刃を研いでたら一瞬迷ってたんだ、自分の道に これは棺桶に投げ込まれた仲間たちへ 時々、深く思考に沈むんだ そして、過去の日々に迷う 棺桶が作られる前に、僕らは一緒に遊んでたんだ 電話を受けたばかり、仲間は弾丸に当たって捕まってしまった 無事でいてほしい OJを解放するためにコックランがもらったのと同じくらいの金額を稼いだんだ ただ、知らない人たちの前でステージで人生を共有するために 僕を知りすぎてる人、それが危険なんだ 自分よりも僕をよく知ってる 怒ってノートからページを破り取る そして、これらの考えをいつまでも、歌いながら

Don't give 'em too much you Don't let 'em take control It's one thing you do Don't let 'em taint your soul Sing! If you believe in God One thing's for sure If you ain't aim too high Then what? Then you aim too low

彼らにあまりにも多くの君を与えるな 彼らにコントロールさせないで 君がやるべきことは一つ 彼らに魂を汚させないで 歌え! もし神を信じているなら 一つだけ確実なことがある もし君が十分高く目標を定めていないなら どうなるんだ? 目標を低く定めることになる

What's the price for a black man life? I check the toe tag, not one zero in sight I turn the TV on, not one hero in sight Unless he dribble or he fiddle with mics Look out the window cause tonight the city lit up with lights Cameras and action May no man alive come through and damage my faction I brought you niggas with me cause I love you like my brothers And your mothers' like my mother Think we need a plan of action The bigger we get the more likely egos collide, it's just physics Please let's put our egos aside, you my niggas And should our worst tendencies turn us into enemies I hope that we remember these Nights fulla Hennessy When Hov around we switch up on that D'usse Gotta show respect, one day we tryna stay where you stay Cause we from where you from Not talkin' bout the slums I'm talkin' 'bout that mind state that keep a black nigga dumb Keep a black nigga dyin' by a black nigga gun And keep on listening to the frontin' ass rap niggas son Yeah I said 'son' This is New York's finest For 11 winters straight I took on New York's climate Like show me New York's ladder I climb it and set the bar so high that you gotta get Obama to force the air force to find it Never mind it, you'll never reach that Cole is the hypnotist, control the game whenever he snap That's every track, sing

黒人の命の値段は? 遺体袋をチェックする、ゼロは一つも見当たらない テレビをつける、ヒーローは一人も見当たらない 彼がボールをドリブルしたりマイクをいじったりしない限り 窓の外を見る、今夜は街が明かりで輝いてる カメラとアクション 誰もが私の仲間を傷つけにくることはないだろう 君たちを連れてきたのは、兄弟のように愛してるから そして、君の母親は俺の母親のように 行動計画が必要だと思う 大きくなるほど、エゴの衝突の可能性が高くなる、それは物理学 どうか、エゴを捨ててくれ、俺の仲間たち もし最悪の性質が敵に変えてしまったら このことを覚えておいてほしい ヘネシーでいっぱいだった夜 ホーブが近くにいる時は、ドゥースのスイッチを入れる 敬意を払わなければならない、いつかは君と同じ場所にいたいんだ だって、君と同じところから来たんだ スラムのことじゃない 黒人を愚かにさせるような精神状態のことだ 黒人を黒人の銃で殺させる そして、偽善的なラッパーの息子の言葉を聞き続ける そう、息子って言ったんだ これはニューヨークの最高峰 11年の冬の間ずっと、ニューヨークの気候に耐えてきた まるで、ニューヨークの梯子を見せてくれって言うように 登って、バーを高く設定するんだ、空軍を動員して探させるほど 気にしないで、絶対に届かないよ コールは催眠術師、彼がスナップするたびにゲームをコントロールする すべてのトラックで、歌え

Don't give 'em too much you Don't let 'em take control It's one thing you do Don't let 'em taint your soul Sing If you believe in God One thing's for sure If you ain't aim too high Then what? Then you aim too low

彼らにあまりにも多くの君を与えるな 彼らにコントロールさせないで 君がやるべきことは一つ 彼らに魂を汚させないで 歌え もし神を信じているなら 一つだけ確実なことがある もし君が十分高く目標を定めていないなら どうなるんだ? 目標を低く定めることになる

I ain't serve no pies, I ain't slang no dope I don't bring no lies, niggas sang my quotes I don't play no games, boy I ain't no joke Like the great Rakim, when I make my notes You niggas might be L or you might be Kane Or you might be Slick Rick with 19 chains Or you might be Drizzy Drake or Kendrick Lamar But check your birth date nigga You ain't the God Nah you ain't the God Say what? Nigga Cole the God Cole the God, Cole the God 2, 6, nigga! (laughs) January 28th...(laughs)

パイを配ったり、ドラッグを売ったりはしてない 嘘をついてない、みんな俺の言葉を歌ってる ゲームをしたりはしない、少年、俺はジョークじゃない 偉大なラキムのように、俺がノートを作る時は 君たちはLかもしれないし、ケインかもしれない それとも、19本のチェーンをつけたスリックリックかもしれない あるいは、ドレイクかケンドリック・ラマーかもしれない でも、生まれた日を調べてみろ 神じゃない そう、神じゃない 何だって? おい コール・ザ・ゴッド コール・ザ・ゴッド、コール・ザ・ゴッド 2、6、おい!(笑い) 1月28日...(笑い)

I'm tryna make a million dollars off a rap tune I'm tryna make a million dollars off a rap tune I'm tryna make a million dollars off a rap tune I'm tryna make a million dollars off a rap tune One day I'll make a million dollars off a rap tune

ラップ曲で100万ドル稼ごうとしてるんだ ラップ曲で100万ドル稼ごうとしてるんだ ラップ曲で100万ドル稼ごうとしてるんだ ラップ曲で100万ドル稼ごうとしてるんだ いつか、ラップ曲で100万ドル稼ぐんだ

*Crowd cheers* Oh shit Fayetteville, North Carolina Fayettenam *Crowd cheers* 2, 6, make some motherfuckin' noise one time tonight, God damn it! Bring all the lights up please so I could see everybody in this motherfucker one time tonight, God damn. Ayy, this shit's crazy. Ayy, this shit crazy. All the way in the back, wassup, we see y'all niggas in the back, wassup? Okay, left side, wassup, we see y'all niggas, man. Right side, what's poppin', God damn it! Ayy, yo, you know we see this shit down here, this shit lit, this shit lit. Ladies and gentlemen, allow me to introduce myself. I go by the name of J. Cole, Cole fucking World, and I'm from the Ville. A few months back, I dropped this album, it's called 2014 Forest Hills Drive, and shit I don't know if people heard about that shit. They tryna say, they tryna say it was the first album to go platinum without no fuckin' features and shit. They said that, they said that, I ain't say that, they said that, but since they said that, since they said that. Fayetnam, if it's cool with y'all, and only if it's cool with y'all, I'm tryna perform the whole fuckin' album for ya'll tonight if that's cool with you. Can I do that shit on some Ville shit? Ok then, on some Ville shit, ok then. But y'all know this whole album is a journey, from front to back, this whole shit is a journey. So before we get too far in the fucking journey, I wanna press rewind and take ya'll to a time where I was just a young boy

*歓声* やばい ノースカロライナ州フェイエットビル フェイエットビル *歓声* 2、6、今夜はとことん騒いでくれよ、くそったれ! 全員が見えるように照明を全部上げてくれ、今夜はとことん騒いでくれよ、くそったれ。 ああ、これはすごい。 ああ、これはすごい。 後ろのほうまで、どうしたんだ? みんな見えるぞ、どうしたんだ? いいぞ、左側、どうしたんだ? みんな見えるぞ、おい。 右側、どうしたんだ? くそったれ! ああ、よ、ここも見てるぞ、これは熱い、これは熱い。 皆さん、自己紹介させてください。 俺の名前はJ. Cole、コール・ワールド、そしてヴィル出身です。 数ヶ月前にアルバムをリリースしたんだ、2014 Forest Hills Driveってアルバムで、このアルバム、みんな聞いてくれてるのかな? みんな言うんだ、みんな言うんだ、このアルバムは、くそったれなフィーチャリングなしでプラチナに到達した初めてのアルバムだって。 みんなそう言ってた、みんなそう言ってた、俺が言ってるわけじゃない、みんなそう言ってた、でもみんながそう言い出したから、みんながそう言い出したから。 フェイエットビル、もしよかったら、もしよかったらだけだけど、今夜はアルバム全体を演奏したいんだ、どう思う? ヴィルのスタイルでやってもいいか? いいね、じゃあヴィルのスタイルでやるよ。 でも、このアルバム全体は旅なんだ、最初っから最後まで、このアルバム全体は旅なんだ。 だって、この旅の真っ只中に入る前に、巻き戻して、若かりし頃の俺に戻ってほしいんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

J. Cole の曲

#ラップ

#アメリカ

#ライブ