Told You So

この曲は、自分が間違っていたことを認めたくない相手に対して、相手がいつも「言った通りだ」と言ってくる様子を描いています。歌詞の中では、火の中に投げ込まれるように、何度も辛い状況に置かれる描写が登場し、相手に翻弄されながらも、強く生きていく意志を感じることができます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

For all I know The best is over and the worst is yet to come Is it enough To keep on hopin' when the rest have given up?

知る限りでは 最高の時が終わり、最悪の時はこれから来る それで十分なのか みんな諦めたのに、希望を持ち続けることって?

And they go

彼らは言う

"I hate to say 'I told you so'" But they love to say they told me so "I hate to say 'I told you so'" But they love to say they told me

"言った通りだ"なんて言いたくないんだけど 彼らは、自分が言った通りだと喜んで言う "言った通りだ"なんて言いたくないんだけど 彼らは、自分が言った通りだと喜んで言う

Say, they say they told me Say, they say they told me Well, you say, you say you told me

言う、彼らは、自分が言った通りだと言う 言う、彼らは、自分が言った通りだと言う まあ、君は、君は、自分が言った通りだと言う

I know you like When I admit that I was wrong and you were right At least I try To keep my cool when I am thrown into a fire

私は知ってる、君は 私が間違っていて君が正しかったと認めるのが好きなんだ 少なくとも私は試す 火の中に投げ込まれても、冷静さを保とうとする

And they go

彼らは言う

"I hate to say 'I told you so'" But they love to say they told me so "I hate to say 'I told you so'" But they love to say they told me

"言った通りだ"なんて言いたくないんだけど 彼らは、自分が言った通りだと喜んで言う "言った通りだ"なんて言いたくないんだけど 彼らは、自分が言った通りだと喜んで言う

Say, they say they told me Say, they say they told me Well, you say, you say you told me

言う、彼らは、自分が言った通りだと言う 言う、彼らは、自分が言った通りだと言う まあ、君は、君は、自分が言った通りだと言う

Throw me into the fire Throw me in, pull me out again Throw me into the fire Throw me in, pull me out again Throw me into the fire Throw me in, pull me out again Throw me into the fire Throw me in, pull me out again Throw me into the fire Throw me in, pull me out again Throw me into the fire Throw me in, pull me out again Throw me into the fire Throw me in, pull me out again Throw me into the fire Throw me in, pull me out again Throw me into the fire Throw me in, pull me out again

火の中に投げ込んでくれ 投げ込んでくれ、そしてまた引き出して 火の中に投げ込んでくれ 投げ込んでくれ、そしてまた引き出して 火の中に投げ込んでくれ 投げ込んでくれ、そしてまた引き出して 火の中に投げ込んでくれ 投げ込んでくれ、そしてまた引き出して 火の中に投げ込んでくれ 投げ込んでくれ、そしてまた引き出して 火の中に投げ込んでくれ 投げ込んでくれ、そしてまた引き出して 火の中に投げ込んでくれ 投げ込んでくれ、そしてまた引き出して 火の中に投げ込んでくれ 投げ込んでくれ、そしてまた引き出して 火の中に投げ込んでくれ 投げ込んでくれ、そしてまた引き出して

"I hate to say 'I told you so'" But they love to say they told me so "I hate to say 'I told you so'" But they love to say they told me

"言った通りだ"なんて言いたくないんだけど 彼らは、自分が言った通りだと喜んで言う "言った通りだ"なんて言いたくないんだけど 彼らは、自分が言った通りだと喜んで言う

(Throw me into the fire, throw me in) Say, they say they told me (Throw me into the fire, throw me in) Say, they say they told me (Throw me into the fire, throw me in) Well, you say, you say you told me (Say they told me, say they told me)

(火の中に投げ込んでくれ、投げ込んでくれ) 言う、彼らは、自分が言った通りだと言う (火の中に投げ込んでくれ、投げ込んでくれ) 言う、彼らは、自分が言った通りだと言う (火の中に投げ込んでくれ、投げ込んでくれ) まあ、君は、君は、自分が言った通りだと言う (自分が言った通りだと言う、自分が言った通りだと言う)

"Told you so"

"言った通りだ"

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Paramore の曲

#ロック