Raw is— Flygod Ayo
Raw is— Flygod アヨ
Ayo, Patek wrist, took the cracks out the pots, geometrics (Ah) Bag the extras, lookin' like the richest ever in the pickup Tesla (Skrrt) Hundred shots to whoever (Brr), we want wars with the best (Brr) Elephant trunks stuck to less (Ah), four hundred thousand on the neck Knock off your head, fuck a vest (Boom, boom, boom, boom, boom), you ever seen brains scattered? (Ah) Right in front of mama love, that type of shit don't matter (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom) Started gettin' better work then the money came faster (Ah) Had to sit down a bit, came home, back at it Same fork was faithful, we catch a body, let the Ace pour (Brr, brr, brr) Hit the brick with a Claymore kick, rock a Liz Claiborne, it ain't safe for 'em (Ah)
アヨ、パテックの腕時計、鍋からヒビを取り除く、幾何学的(あー) 余分なものを袋詰め、ピックアップのテスラで史上最も裕福に見え(スクッ)、 誰かに百発撃つ(ブッ)、俺たちは最高のやつらと戦争をしたい(ブッ) 象の鼻がくっついているのは少ない(あー)、首には40万ドル 頭を打ち砕く、ベストなんてクソ食らえ(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム)、散らばった脳を見たことあるか?(あー) ママの愛の前で、そんなことは問題にならない(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) 仕事が良くなり始めると、お金はどんどん入ってくる(あー) 少し落ち着いて、家に帰った、そしてまたやる 同じフォークは忠実だった、俺たちは体を捕まえ、エースに注ぐ(ブッ、ブッ、ブッ) レンガにクレイモアキック、リズ・クレイボーンを着て、彼らは安全じゃない(あー)
Mafia, what else? Two twenty-seven, Blockworks
マフィア、他に何がある? 227、ブロックワークス
Stood tall on that murder rock, the threat is on the compound Twenty-man tanks here, twenty-four hour lockdown Was wanted on the net by the detects, number one suspected Callin' home collect, Auntie Nette the only one acceptin' One count felony firearm, two counts of drug possession Three counts of felonious assault without a murder weapon On the west side with 'bout thirty blicks, got the most gun collection Plus a whole array of thirty clips with a whole drum selection Young and restless, all my youngins scandalous, don't need none protection Undercovers pressin', wanna know what's me and Gunn connection Know the feds watchin', tryna catch us touchin' tons of metric Whole camp solid, snatch us up, you won't get one confession Hustlin' medication, takin' medicine for depression Under investigation, never been the one to question Plug on my level, seen the talent from the first impression Russian cut my bezel, Caesar salad with the Russian dressin', where we at?
殺人事件の現場で背筋を伸ばして、脅威は複合施設にある ここは20人乗りのタンク、24時間体制の封鎖 検察官によってネット上で指名手配された、ナンバーワン容疑者 コレクトコールで家に電話、ネッティ叔母だけが受け取る 重罪発砲1件、薬物所持2件 殺人武器なしの重罪傷害3件 西側には30丁ほどのブリーチ、銃器コレクションは一番多い それに加えて、ドラム式弾倉がいっぱい入った30連マガジン 若く落ち着きがない、若い連中はみんなスキャンダラスで、保護なんて必要ない 潜入捜査官がプレッシャーをかけてくる、俺とガンとの関係を知りたいんだ 連邦捜査官が見ていることはわかっている、トン単位の計量で俺たちが触るのを捕まえようとしている キャンプ全体が固い、俺たちを捕まえようとしても、白状はひとつも得られない 薬物を売って、うつ病の薬を服用している 捜査中だけど、疑問に思うことは一度もない 俺と同じレベルのプラグ、最初の印象から才能を感じていた ロシア人がベゼルを切ってくれた、シーザーサラダにロシア風ドレッシング、どこにいるんだ?
Ayo, Patek wrist, took the cracks out the pots, geometrics (Ah) Bag the extras, lookin' like the richest ever in the pickup Tesla (Skrrt) Hundred shots to whoever (Brr), we want wars with the best (Brr) Elephant trunks stuck to less (Ah), four hundred thousand on the neck Knock off your head, fuck a vest (Boom, boom, boom, boom, boom), you ever seen brains scattered? (Ah) Right in front of mama love, that type of shit don't matter (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom) Started gettin' better work then the money came faster (Ah) Had to sit down a bit, came home, back at it Same fork was faithful, we catch a body, let the Ace pour (Brr, brr, brr) Hit the brick with a Claymore kick, rock a Liz Claiborne, it ain't safe for 'em (Ah)
アヨ、パテックの腕時計、鍋からヒビを取り除く、幾何学的(あー) 余分なものを袋詰め、ピックアップのテスラで史上最も裕福に見え(スクッ)、 誰かに百発撃つ(ブッ)、俺たちは最高のやつらと戦争をしたい(ブッ) 象の鼻がくっついているのは少ない(あー)、首には40万ドル 頭を打ち砕く、ベストなんてクソ食らえ(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム)、散らばった脳を見たことあるか?(あー) ママの愛の前で、そんなことは問題にならない(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) 仕事が良くなり始めると、お金はどんどん入ってくる(あー) 少し落ち着いて、家に帰った、そしてまたやる 同じフォークは忠実だった、俺たちは体を捕まえ、エースに注ぐ(ブッ、ブッ、ブッ) レンガにクレイモアキック、リズ・クレイボーンを着て、彼らは安全じゃない(あー)