So here we stand in our secret place Where the sound of the crowd is so far away You take my hand, and it feels like home We both understand, it's where we belong So how do I say, do I say goodbye? We both have our dreams, we both wanna fly So let's take tonight, to carry us through the lonely times
だから、僕たちはここに、秘密の場所に立っているんだ 群衆のざわめきは、遠く離れている 君が僕の手を取ると、まるで家にいるような気がする 僕たちは分かり合っている、ここにいるべきなんだ どうしてだろう、どうして君に別れを告げなきゃいけないんだろう? 僕たちには夢がある、僕たちは自由に飛び立ちたい だから、今夜を、寂しい時を乗り越えるために使おう
I'll always look back as I walk away This memory will last for eternity And all of our tears will be lost in the rain When I find my way back to your arms again But until that day you know you are The queen of my heart The queen of my heart
僕は、歩き去る時、いつも振り返るだろう この思い出は永遠に続く そして、僕たちの涙は、雨に消えてしまうだろう 君のもとへ帰る道を見つけたら でも、その時が来るまで、君は知っているだろう 僕の心の女王なんだ 僕の心の女王なんだ
So let's take tonight and never let go While dancing we'll kiss, like there's no tomorrow As the stars sparkle down, like a diamond ring I'll treasure this moment 'til we meet again But no matter how far (No matter how far) Or where you may be (Where you may be) I just close my eyes (Just close my eyes) And you're in my dreams And there you will be until we meet
だから、今夜を手に入れて、決して手放さないで ダンスをしながらキスしよう、明日などないかのように 星が輝きながら降ってくる、まるでダイヤモンドの指輪のように この瞬間を、再び会う日まで大切にするよ でも、どんなに遠く離れていても (どんなに遠く離れていても) 君がどこにいようとも (君がどこにいようとも) 僕は目を閉じれば (目を閉じれば) 君が夢の中にいるんだ そして、君はずっとそこにいる、僕たちが会うまで
I'll always look back as I walk away This memory will last for eternity And all of our tears will be lost in the rain When I find my way back to your arms again But until that day you know you are The queen of my heart
僕は、歩き去る時、いつも振り返るだろう この思い出は永遠に続く そして、僕たちの涙は、雨に消えてしまうだろう 君のもとへ帰る道を見つけたら でも、その時が来るまで、君は知っているだろう 僕の心の女王なんだ
[Interlude]
[間奏]
I'll always look back as I walk away This memory will last for eternity And all of our tears will be lost in the rain When I find my way back to your arms again But until that day you know you are The queen of my heart
僕は、歩き去る時、いつも振り返るだろう この思い出は永遠に続く そして、僕たちの涙は、雨に消えてしまうだろう 君のもとへ帰る道を見つけたら でも、その時が来るまで、君は知っているだろう 僕の心の女王なんだ
Oh yeah you're the queen of my heart (Queen of my heart) No matter how many years it takes (Queen of my heart) I'll do it all to you, oh yeah (Queen of my heart) Oh yes, you are The queen of my heart
ああ、君は僕の心の女王なんだ (僕の心の女王) どんなに年月が経っても (僕の心の女王) すべてを君に捧げるよ、ああ、そうだよ (僕の心の女王) ああ、そうだよ、君は 僕の心の女王なんだ