It's Young Khalifa, man 2 Chainz!
若き Khalifa、マン 2 Chainz!
Money's the motivation, money's the conversation You on vacation, we gettin' paid, so We on paycation, I did it for the fam It's whatever we had to do, it's just who I am Yeah, it's the life I chose Gunshots in the dark, one eye closed And we got it cookin' like a one-eyed stove You can catch me kissin' my girl with both eyes closed, yeah Perfectin' my passion, thanks for askin' Couldn't slow down, so we had to crash it You used plastic, we 'bout cash I see some people ahead that we gon' pass, yeah!
お金が動機であり、お金が話題だ 君は休暇中だけど、俺たちは稼いでるんだ、だから 俺たちは有給休暇中だ、家族のためにやったんだ どんなことをしても、それが俺のやり方なんだ そうだ、これが俺の選んだ人生だ 暗闇での銃声、片目をつぶって 片目のストーブのように燃えている 両目をつぶって彼女にキスしている俺の姿を見ることができるだろう、そうだ 情熱を完璧にしているんだ、聞いてくれてありがとう スピードを落とすことができなかったので、クラッシュせざるを得なかった 君はプラスチックを使ったけど、俺たちは現金についてだ 俺たちの前にいる人々を追い越していくのを見るだろう、そうだ!
I never feared death or dyin' (Woo) I only fear never tryin' (Woo) I am whatever I am Only God can judge me now
俺は死や死にたいという恐怖を知らなかった (ウー) 俺はただ、挑戦しないことを恐れているだけだ (ウー) 俺は俺自身だ 神だけが俺を裁くことができるのだ
One shot, everything rides on tonight Even if I've got three strikes, I'ma go for it This moment, we own it And I'm not to be played with Because it can get dangerous See these people I ride with? This moment (Uh), we own it
一発勝負、すべては今夜の賭けにかかっている たとえ三振が続いても、俺はやり続ける この瞬間、俺たちは所有しているんだ そして、俺は軽く見られない 危険になりうるからだ 俺と一緒にいる人々が見えるか? この瞬間 (アッ)、俺たちは所有しているんだ
And the same ones that I ride with Be the same ones that I die with Put it all out on the line with If you lookin' for me, you can find Wiz In a new car or the crowd with My new broad, that's a fine chick Ain't no other squad I'm down with Ain't no way around it What you say? Tell me what you say Workin' hard, reppin' for my dogs, do this every day Takin' off, lookin' out for all, makin' sure we ball Like the mob, all you do is call Catch you if you fall, Young Khalifa
そして、俺と一緒にいるやつらこそ 俺と一緒に死ぬやつらだ すべてを賭けて もし俺を探しているなら、Wizを見つけられるだろう 新しい車か、群衆の中に 俺の新しい女、すごく美人だ 俺が仲間と思っているのは他にいない 回避する術はない どうなんだ? 言ってみろ 一生懸命働いて、犬のために戦っている、毎日やってるんだ 飛び出して、みんなのために見て、みんながボールを蹴れるようにしている マフィアみたいに、君がする必要があるのは電話をかけることだけだ もし転んだら、捕まえる、Young Khalifa
I never feared death or dyin' (Woo) I only fear never tryin' (Woo) (Uh) I am whatever I am Only God can judge me now
俺は死や死にたいという恐怖を知らなかった (ウー) 俺はただ、挑戦しないことを恐れているだけだ (ウー) (アッ) 俺は俺自身だ 神だけが俺を裁くことができるのだ
One shot, everything rides on tonight Even if I've got three strikes, I'ma go for it This moment, we own it And I'm not to be played with (I ride or die for mine) Because it can get dangerous See these people I ride with? (I ride or die for love) This moment, we own it
一発勝負、すべては今夜の賭けにかかっている たとえ三振が続いても、俺はやり続ける この瞬間、俺たちは所有しているんだ そして、俺は軽く見られない (俺は仲間のために命をかける) 危険になりうるからだ 俺と一緒にいる人々が見えるか? (俺は愛のために命をかける) この瞬間、俺たちは所有しているんだ
This the biggest day of my life We got big guns, been graduated from knives It's the day in the life and I'm ready to ride Got the spirit, I'm feelin' like a killer inside, uh Financial outbreak, I'm free but I ain't out yet Ridin' with the plug, so I'm close to the outlet At the red light, rims sittin' offset I look better on your girl than her outfit (Uh)
これは俺の人生で最高の瞬間だ 俺たちには大砲がある、ナイフから卒業したんだ 人生の最高の日だ、そして、俺は乗る準備ができている 精神を持っている、俺は殺し屋になった気分だ、アッ 金融の爆発、俺は自由だけど、まだ出ていない プラグと一緒に走っている、だからコンセントに近づいているんだ 赤信号で、リムがオフセットして座っている 俺は君の彼女に、彼女の服装よりも良く見える (アッ)
Stuck to the plan, always said that we would stand up, never ran We the fam and loyalty never change up Been down since day one, look at where we came from Jumpin' out on anybody who try to say some One thing about it: got a problem? I got the same one Money rolls, we fold Plenty clubs we closed Follow the same code Never turn our backs, our cars don't even lose control
計画に固執して、いつも俺たちは立ち上がって、絶対に逃げないと誓った 俺たちは家族であり、忠誠心は絶対に変わらない 初日からずっと、俺たちがどこから来たのか見てくれ 何か言おうとするやつは誰でも飛び越えていく 一つ言っておく: 問題があるのか? 俺も同じ問題を抱えているんだ お金が転がり、俺たちは折り畳む 多くのクラブを閉めた 同じコードに従う 決して背を向けず、俺たちの車はコントロールを失わない
One shot, everything rides on tonight Even if I've got three strikes, I'ma go for it This moment, we own it And I'm not to be played with (I ride or die for mine) Because it can get dangerous See these people I ride with? (I ride or die for love) This moment, we own it
一発勝負、すべては今夜の賭けにかかっている たとえ三振が続いても、俺はやり続ける この瞬間、俺たちは所有しているんだ そして、俺は軽く見られない (俺は仲間のために命をかける) 危険になりうるからだ 俺と一緒にいる人々が見えるか? (俺は愛のために命をかける) この瞬間、俺たちは所有しているんだ
Hahaha Uh This moment, we own it I ride or die for mine I'm ride or die material One life to live, so here we go This moment, we own it
ハハハ アッ この瞬間、俺たちは所有しているんだ 俺は仲間のために命をかける 俺は命をかける価値がある 生きるために一人の人生、だから行くぞ この瞬間、俺たちは所有しているんだ