(Yeah, we all make mistakes Yeah, here's some of mine) Yeah, it's my life Lord forgive me (c'mon) For the way I'm livin' (I'm a sinner man, all of us are) Lord forgive me For the way I'm livin' (yeah)
(ああ、僕らはみんな間違いを犯すんだ ああ、これは僕自身の過ちの一部だ) ああ、これは僕の人生 主よ、どうか許してください (さあ) 僕が生きているやり方を (僕は罪人だ、僕らはみんな) 主よ、どうか許してください 僕が生きているやり方を (ああ)
Lord forgive me, I know I've made a lot of mistakes When you look at my face you can tell I'm ready to break Ready to snap, lost, where am I at? I keep looking for light but why am I in the black It's invisible I've been mixing and twisting the principles There I go talking 'bout my life, how it's miserable It's pitiful I live in this prison I been in through Tryin' to minister when I'm the one that needs to be ministered to Lord forgive me I don't know why I do this I betray You stab You in the back like Judas Like Peter I deny You, like I don't know Tears running down my face as the rooster crows I'm a liar living in a world of 'em I'm dyin' sins starting to fill my lungs Oh no, I can hear the devil of my head Great, Nate it looks like you're doin' circles again
主よ、どうか許してください、僕はたくさんの過ちを犯してきたことを知っています 僕の顔を見れば、僕が壊れそうだって分かるでしょう 気が狂いそう、迷っている、僕はどこにいるんだ? 光を探し続けているんだけど、なぜ僕は闇の中にいるんだ? それは目に見えない、僕は原則を混ぜ合わせ、ねじ曲げてきた ほら、また僕の生活について、どれほど惨めかについて話している 哀れなことだ、僕はこの監獄の中に閉じ込められている 説教しようとしているのに、実は僕自身の方が説教を必要としている 主よ、どうか許してください なぜ僕がこんなことをするのか分かりません 僕はあなたを裏切り、ユダのようにあなたの背中を刺します ペテロのようにあなたを否定し、まるで知らないかのように 鶏が鳴くと、僕の顔には涙が流れます 僕は嘘つきで、嘘つきの世界に住んでいます 僕は死にかけ、罪が僕の肺を満たし始めています ああ、ダメだ、僕は自分の頭の悪魔の声が聞こえます 素晴らしい、ネイサン、またぐるぐる回り始めたみたいだね
It's like my life is one big circle I'm trying to go forward, but I'm in reverse still It's like my life wants me to fail Say I'm lookin' for heaven, but I'm headin' for hell It's like my life is one big circle I'm trying to go forward, but I'm in reverse still It's like my life wants me to fail Say I'm lookin' for heaven, but I'm headin' for hell
まるで僕の人生は大きな円だ 前に進もうとしているのに、逆戻りしている まるで僕の人生は僕が失敗することを望んでいるみたいだ 天国を探していると言っているのに、地獄に向かっている まるで僕の人生は大きな円だ 前に進もうとしているのに、逆戻りしている まるで僕の人生は僕が失敗することを望んでいるみたいだ 天国を探していると言っているのに、地獄に向かっている
I wake up in the mornin' My minds on me Never said a prayer, Lord, never even noticed Why am I so open to blaming when I'm broke The moment I feel fine, I let the door close Dealing with insecurity but not about myself I'm having a hard time trusting anyone else I treat you like a toy So I put you on the shelf Like I'll come play later if I need any help And yeah I think you're calling but I don't really hear you Seems I should be concerned with what I see in the mirror What I see in the mirror's more than my apearance I see anger eating away at my spirit And maybe I should change, but I don't really want to Unless I feel pain it's like I don't really want you I know, by now it seems like I'd be smarter The worst part is, now I'm right back where I started
朝起きると 僕の心は僕自身のことばかり 祈りをささげず、主よ、気にも留めていませんでした なぜ僕は壊れている時に、非難することにだけ心を奪われているんだ? 気分が良くなるとすぐに、ドアを閉めてしまう 不安に対処しているんだけど、自分のことじゃない 他人を信頼するのが難しい 君をまるでおもちゃのように扱う だから君を棚にしまうんだ 後で助けが必要になったら、遊びにくるように そして、君は僕を呼んでいるんだろうけど、全然聞こえない 鏡に映る自分を見るべきだと思う 鏡に映るものは、外見以上のものだ 怒りが僕の心をむさぼり食っているのが見える そして、たぶん変わるべきなんだ、だけど、実際はやりたくないんだ 痛みを感じなければ、まるで君を本当に望んでいないみたいなんだ 知ってるよ、今頃ならもっと賢くなっているはずだ 最悪なのは、また元の場所に戻ってしまったことだ
It's like my life is one big circle I'm trying to go forward, but I'm in reverse still It's like my life wants me to fail Say I'm lookin' for heaven, but I'm headin' for hell Its like my life is one big circle I'm trying to go forward, but I'm in reverse still It's like my life wants me to fail Say I'm lookin' for heaven, but I'm headin' for hell
まるで僕の人生は大きな円だ 前に進もうとしているのに、逆戻りしている まるで僕の人生は僕が失敗することを望んでいるみたいだ 天国を探していると言っているのに、地獄に向かっている まるで僕の人生は大きな円だ 前に進もうとしているのに、逆戻りしている まるで僕の人生は僕が失敗することを望んでいるみたいだ 天国を探していると言っているのに、地獄に向かっている
Father please, I know I don't deserve your grace None of us do, yet, your mercy remains You were perfect, there I go running away with nothing to say Lord, I'm ready to change Take me, and mold me into something that's right Sick of living my life Like I'm out of your light, I'm out of your sight I need you to charge in Take me out the darkness And wrap me in your arms cause Without you I'm just another phony And without you it's like I don't even know me, show me Pull me in the right direction Need your life protection Need the mic directed I'm sick of living life like I ain't gotta have you When in the end we both know that I have to It's sad too 'Cause every time I'm falling away I can hear the little voice inside my head say
父よ、どうかお願いです、僕はあなたの恵みを受けるに値しないことを知っています 僕ら誰もがそうなのに、それでもあなたの慈悲は止まりません あなたは完全でした、僕は何も言わずに逃げ出してしまいました 主よ、僕は変わる準備ができています 僕を連れて行って、正しいものへと変えてください 自分の生活にうんざりです あなたの光から離れて、あなたの視界から消えてしまったみたいで 僕の中に駆け込んできてください 僕を闇から連れ出して あなたの腕の中に包んでください、なぜなら あなたなしでは、僕はただの偽善者です そして、あなたなしでは、まるで僕自身を知らないみたいです、僕を見せてください 正しい方向に導いてください あなたの保護が必要です マイクを向けなければいけません あなたなしで生きていけるように、人生を生きていることにうんざりです 結局のところ、僕らはどちらも、僕があなたを必要としていることを知っています 悲しいことですが 僕はいつもあなたから離れていくたびに 自分の頭の奥で小さな声が聞こえるんです
It's my life is one big circle I'm trying to go forward, but I'm in reverse still It's like my life wants me to fail Say I'm lookin' for heaven, but I'm headin' for hell It's like my life is one big circle I'm trying to go forward, but I'm in reverse still It's like my life wants me to fail Say I'm lookin' for heaven, but I'm headin' for hell
まるで僕の人生は大きな円だ 前に進もうとしているのに、逆戻りしている まるで僕の人生は僕が失敗することを望んでいるみたいだ 天国を探していると言っているのに、地獄に向かっている まるで僕の人生は大きな円だ 前に進もうとしているのに、逆戻りしている まるで僕の人生は僕が失敗することを望んでいるみたいだ 天国を探していると言っているのに、地獄に向かっている