Some people Oh—woah—oh—oh Oh—woah—oh—oh Yeah People say, people People oh Yeah, said
何人かの人々 ああ—うわあ—ああ—ああ ああ—うわあ—ああ—ああ ええ 人々は言う、人々は 人々ああ ええ、言った
People love you when they on your mind A thought is love's currency And I been thinkin' 'bout her all the time I never seen somebody put together perfectly What would I have to do to call you mine? Someone like you is so hard to find You can open up your eyes, or you can walk in blind All I ask is that you hurry, I won't hurt you, don't you worry Listen to me, I'ma set you free He ain't gonna break your heart again Go through the worst to reach the ecstasy When your imagination's on pretend I never thought that it would feel this way You never taught me how to heal the pain I wish you caught me on a different day When it was easier to be happy
人々はあなたが彼らの心の中にいるときあなたを愛する 思考は愛の通貨です そして私はずっと彼女のことを考えていました 私は今まで誰かが完璧にまとまっているのを見たことがありません あなたを私と呼ぶにはどうすればいいのでしょうか? あなたのような人は見つけるのがとても難しいです あなたは目を覚ますことができます、または盲目的に歩くことができます 私がお願いするのは、急いで、私はあなたを傷つけない、心配しないでください 私の話を聞いて、私はあなたを解放します 彼は二度とあなたの心を傷つけません エクスタシーに達するために最悪のものを経験します あなたの想像力がふりをする時 私はそれがこのように感じると思いませんでした あなたは私に痛みの癒し方を教えてくれなかった 私が違う日にあなたに出会えていたらいいのに 幸せになるのが簡単だったとき
Just a little taste and you know she got you Can you hide away? Can you hide away? Sound of silence as they all just watch you I kinda find it strange how the times have changed I wish we could go and be Free once, baby, you and me We could change the world forever And never come back again Let's leave it all in the rear view Let's leave it all in the rear view, girl You don't have to cry You don't have to cry
ほんの少しの味とあなたは彼女があなたを手に入れたことを知っている 隠すことはできますか?隠すことはできますか? 彼らは皆あなたを見ているだけなので、沈黙の音がします 私は時間が変わった方法が少し奇妙だと感じます 私たちが一緒に行って、 一度自由に、赤ちゃん、あなたと私 私たちは永遠に世界を変えることができました そして二度と戻ってきません すべてを後方鏡に置いておきましょう すべてを後方鏡に置いておきましょう、女の子 泣く必要はありません 泣く必要はありません
Mend a broken heart, girl, if you can I don't expect you to be capable You got the world right in your hands And that responsibility is unescapable I promise that I'll be a different man Please give me the chance to go and live again I'm havin' some trouble, can you give a hand? It seems perfection really is so unattainable Don't even say you 'bout to end it all Your life precious, ain't no need to go and kill yourself I ain't so sure that there's an end at all I wish the truth would just reveal itself Who do you call to make it to the top? And who do you call to make the shootin' stop? And who do you call to give the coupe a wash? After everything I did I think I'm still myself
壊れた心を修復する、女の子、もしできれば 私はあなたが有能であることを期待していません あなたは世界をあなたの手に持っています そしてその責任は避けられません 私は私が違う男になることを約束します もう一度生きられる機会を与えてください 私は少し困っています、手を貸していただけませんか? 完全さは本当に達成できないようです すべてを終わらせるつもりだとは絶対に言わないでください あなたの命は貴重です、自殺する必要はありません 終わりがあるのかよくわかりません 真実が明らかにされることを願っています 誰がトップにたどり着くために電話をかけますか? そして誰が撮影を止めるために電話をかけますか? そして誰がクーペを洗うために電話をかけますか? 私がしたすべてのことをした後、私はまだ自分自身だと思う
Just a little taste and you know she got you Can you hide away? Can you hide away? Sound of silence as they all just watch you I kinda find it strange how the times have changed I wish we could go and be Free once, baby, you and me We could change the world forever And never come back again Let's leave it all in the rear view Let's leave it all in the rear view, girl You don't have to cry You don't have to cry
ほんの少しの味とあなたは彼女があなたを手に入れたことを知っている 隠すことはできますか?隠すことはできますか? 彼らは皆あなたを見ているだけなので、沈黙の音がします 私は時間が変わった方法が少し奇妙だと感じます 私たちが一緒に行って、 一度自由に、赤ちゃん、あなたと私 私たちは永遠に世界を変えることができました そして二度と戻ってきません すべてを後方鏡に置いておきましょう すべてを後方鏡に置いておきましょう、女の子 泣く必要はありません 泣く必要はありません