Haha Yeah Had to do this one One time
ハハ イエー これをやらなきゃいけなかったんだ 一度だけ
Hello, death, it seems that we meet again You keep taking friends that I'll never see again I guess they gotta leave But if we pretend that they never left Well, we gon' see them then Never leave our heart, never leave our thoughts As time goes by, they'll never be forgot Life goes on, though I wish that they was there Shit like this never gonna seem fair, yeah So can I have a moment of silence For anyone who's gone from the coldness of violence? And I know you wanna see me go to college But I'm sorry, I don't think that I'ma make it Because this world is mine for the takin' So when I get famous, they gon' know what your name is And no one understand what the pain is And how the blood run numb where my veins is I'd like to thank you, 'cause you made me a man Told me to never let it go, so I'm taking a stand Always in the crowd when I played in the band Your grandson is everything I say that I am And maybe I am a little bit over my head But I'm feeling so alone tryna cope with your death Holding my breath, wishing I had one more day Wishing you could be there when I graduate Ugh, and it's sad to say That no one in this room understand me I know you had to leave, so rest in peace But please, can you watch over Nanny? 'Cause she loved you, and I love you All the prayers I'm saying may bug you But I'm just checking in on what you up to So, how they treating you up there? Too stubborn for a cane, way too cool Sleeping at your house, walking me to school Thought I was a fool when my grades started slipping When I played ball, you was always in admission You loved me more than I've been loved before And that's a type of thing that everyone ignores But not me, you got me Always and forever, Poppy
こんにちは、死よ、また会ったね 君はいつも、二度と会えない友達を連れて行く 彼らは行かなくちゃいけないんだろうね でももし、彼らが去らなかったことにしよう そうすれば、また会える 彼らは決して私たちの心、私たちの考えを離れない 時が経っても、忘れられることはない 人生は続く、でも彼らがそこにいてくれたらな こんなことは、絶対に公平じゃない、うん だから、ちょっとだけ黙祷を捧げよう 暴力の冷たさから消えていった人々のために そして、君は俺が大学に行くのを見たいんだろう でもごめん、多分無理だと思うんだ だってこの世界は俺のものになるんだ だから俺が有名になったら、みんなお前の名前を知るだろう そして誰も、この痛みを理解できないんだ そして、俺の血管が麻痺しているような感覚を 君に感謝したい、君は俺を男にした 決して諦めるなと教えてくれた、だから俺は立ち上がる 俺がバンドで演奏していた時、君はいつも観客の中にいた 俺の孫は、俺が言う通りの人間だ そして、もしかしたら俺はちょっと調子に乗ってるかもしれない でも、君の死を乗り越えようとして、すごく孤独を感じてるんだ 息を止めて、あと一日だけ生きていたいと願う 俺が卒業する時に、そこにいてくれたらいいのに うっ、そして悲しいことに この部屋にいる誰も俺を理解してないんだ 君は行かなくちゃいけなかった、だから安らかにお眠りください でもお願い、ナニーの面倒を見てくれる? だって彼女は君を愛していた、そして僕も君を愛してる 俺が唱えているすべての祈りが、君を悩ませるかもしれない でも、ただ君の様子を見てるだけなんだ だから、そっちはどう? 杖を使うには頑固すぎる、すごくクール 君の家に泊まって、学校まで送ってくれた 成績が落ち始めた時、俺はバカだと思った 俺がボールをプレイしていた時、君はいつも入場していた 君は俺を、今まで誰よりも愛してくれた それは、誰もが無視するようなものなんだ でも俺は違う、君は俺を手に入れた いつも、そして永遠に、ポピー
Time goes by, going without you Hope you know I've been thinking about you And I know, I know, I know, I know That they took you from your home But you're in my heart So I'm never gonna be alone Time goes by, going without you Hope you know I've been thinking about you And I know, I know, I know, I know That they took you from your home But you're in my heart So I'm never gonna be alone
時は過ぎ、君なしで進んでいく 君のことを考えていることを、知っていてほしい そして、わかってる、わかってる、わかってる、わかってる 彼らは君を家から連れ去った でも君は俺の心の中にいる だから、俺は決して一人じゃない 時は過ぎ、君なしで進んでいく 君のことを考えていることを、知っていてほしい そして、わかってる、わかってる、わかってる、わかってる 彼らは君を家から連れ去った でも君は俺の心の中にいる だから、俺は決して一人じゃない