When I was young I used to check for you under my bed (under my bed) But now I'm older and instead I let you sleep on it (sleep on it) You're smoking five days a week Don't you say I'm why you can't breathe You got nerve sayin' it ain't that deep Friends don't wear skin to sleep
小さい頃は、ベッドの下であなたを探していました (ベッドの下) でも今は大人になって、代わりにあなたにそれを考えさせています (考えさせて) あなたは週に5日タバコを吸っているわ あなたは私があなたを息苦しくさせているとは言わないで あなたはそれがそんなに深刻じゃないと言っているわ 友達は寝る時に肌を被らないわ
Why’d you let me sink in pools of wishful thinking? I don’t want to swim anymore Look at all these bloodstains I’ve been calling warpaint There ain’t nothing here to fight for
どうしてあなたは私を希望に満ちた幻想の沼に沈めさせてしまったの? もう泳ぎたくない 私の血痕をウォーペイントと呼んでいたわ もう戦うものはないのよ
King of my condo, there's a second toothbrush by the sink (by the sink) Then I ask where your kingdom lies, you hand me a blank map with X in ink (X in ink) I’m every metaphor You hold me like I’m your everything and more But when the sun rays greet the floor you make it clear I’m everything but yours
私のコンドミニアムの王様、シンクの横に2本目の歯ブラシがあるわ (シンクの横に) それで私はあなたの王国がどこにあるのか尋ねる、あなたはインクでXを付けた空白の地図を私に渡すのよ (インクでXを付けた) 私はすべてのメタファーなの あなたは私をあなたのすべてで、さらにそれ以上のもののように抱きしめるのよ でも太陽の光線が床に届くと、あなたは私があなたのすべてではなく、あなたのものではないことを明らかにするの
Why’d you let me sink in pools of wishful thinking? I don’t want to swim anymore Look at all these bloodstains I’ve been calling warpaint There ain’t nothing left to fight for
どうしてあなたは私を希望に満ちた幻想の沼に沈めさせてしまったの? もう泳ぎたくない 私の血痕をウォーペイントと呼んでいたわ もう戦うものは何もないのよ
I’m givin' up the fight Ain’t gonna waste my time You go run for your life Be my guest, be my guest Oh, I'll be fine Oh, I’ll be fine
私は戦うのをあきらめます 時間を無駄にしたくない あなたは自分のために走りなさい どうぞ、どうぞ 大丈夫よ 大丈夫よ