Get the fuck outta my face Byah (Heh)
失せろ
I wake up, rub my eyes, dry vomit on my shirt The light bulb goes off, my conscience is alert My ex-girl hate me and the talkin' never work My demons have no reason and that monster be the worst Who lived this life well? I'm possibly the first Got a saga, back by popular demand, I been a honest man All my life, it's just the real, it ain't the wrong or right You think the bitches wanna fuck you 'cause your songs is nice? Blood stains on my shirt, musta had a awesome night Reincarnate Ray Charles before he lost his sight I'm on the mic like Jordan Nikes, try to sell my soul But the devil broke, he can't afford the price Shootin' pornos, havin' boogie nights You a cookie-cutter motherfucker, pussy type Sometimes I feel so blue, but I'm still lookin' white Shit, I'm just like you, you said you just like who? Well, I bust right through Like a nut when you love life too much in a plush white suit Shine, what the fuck lights do And my wife just like her pussy 'cause she uptight too Bro, this my crib, where I live, who the fuck invite you? I'm a fat bitch addict, love my plus-sized boo I told her roll over that roll over, that's fun time two Don't get it twisted 'cause these bitches' bitches love dykes too I pulled up, pulled out, soon as I cum, I'm through, shit
目が覚めて目をこすり、シャツに乾いた吐瀉物 電球が消え、意識が冴える 元カノは俺を嫌い、会話は決してうまくいかない 俺の悪魔には理由がなく、そのモンスターは最悪だ 誰がこんな人生をうまく送った?俺はたぶん最初だ 人気に応えて、武勇伝を持っている、俺は正直な男だ 人生を通して、ただリアルなだけ、間違っているとか正しいとかじゃない お前は女が歌がいいからヤリたいと思ってると思うか? シャツに血痕、最高の夜だったに違いない レイ・チャールズが視力を失う前に転生した ジョーダン・ナイキのようにマイクの前にいる、魂を売ろうとした しかし悪魔は壊れた、彼はその値段を払えない ポルノを撮影し、ブギー・ナイトを過ごす お前は型にはまったクソ野郎、臆病者だ 時々とても憂鬱になるが、それでも白く見える くそ、俺はただお前と同じだ、お前は誰が好きだって言った? そう、俺は突き抜ける 豪華な白いスーツを着て人生を愛しすぎるとナッツのように 輝き、クソみたいな光は何をする そして妻は濡れているのが好きだ、彼女も堅苦しいから おい、ここは俺の家だ、俺が住んでいる場所だ、誰が呼んだんだ? 俺はデブ女中毒、プラスサイズの彼女が好きだ 俺は彼女に言った、寝返りを打て、寝返りを打て、2回目の楽しい時間だ 勘違いするな、このビッチたちはレズビアンも好きなんだ 俺は車を停めて、出した、イカせたらすぐに出る、くそ
This, is, the hook (Yeah) This, is, the hook (Yeah) This, is (Yeah), the hook (Yeah) This, is, the hook (Yeah)
これは、フックだ (ああ) これは、フックだ (ああ) これは (ああ)、フックだ (ああ) これは、フックだ (ああ)
Nobody guardin' this, had it locked up before I started it Retarded shit, kinda like my father but don't Mark a bit You see, I make it then they market it Parked the whip in San Diego, findin' out where Carmen lives These are my hungover thoughts, I'm so ashamed in Notre Dame With a hunched over walk, yeah I like my bitches when they fuck more than talk And have the halos of an angel hidden up in a box This evil is the easel that we paint upon And those divas ain't no divas with no make-up on I'm in the bed, she give me head like, "What's takin' long?" I'm like, "It's hard to finish when this fuckin' Drake is on" But it's my favorite song, I'm concentrated on the chord change My impure brain, take it all the way, ignore pain "Why you suck my dick like it's a chore, babe?" I'ma turn these kids into a short stain I'm too nice, always givin' you what you like You can trust me, I'm like Dudley, I always do right Bitches love me, must be the money, I'm on it tonight Get the action then send her packed on a JetBlue flight And nobody wanna fuck with a legend, I be on my shit On a trip twenty-four seven, if you scared, go to church I'm the God, I'm the Reverend Most Dope be the squad that I'm reppin', shit
誰もこれを守っていない、俺が始める前に閉じ込めておいた 遅れたクソ、俺の父親みたいだが、マークは少しも わかるだろ、俺は作って、彼らはそれを売り出す サンディエゴに車を停めて、カルメンがどこに住んでいるか探す 二日酔いの考えだ、ノートルダムでとても恥ずかしい 背中を丸めて歩く、ああ 女は話すよりヤる方が好きだ そして天使の光輪を箱の中に隠している この悪は、俺たちが描くイーゼルだ あの歌姫たちは、化粧をしていなければ歌姫ではない 俺はベッドにいて、彼女は俺にフェラチオをしてこう言う "何してるの?" 俺は "このクソみたいなドレイクがかかっていると終わらせるのが難しい" と言う でもそれは俺のお気に入りの曲だ、コードチェンジに集中している 俺の不純な脳みそ、最後までやり通せ、痛みを無視しろ "なぜ俺のチ○コを雑用みたいにしゃぶるんだ、ベイビー?" 俺はこいつらを短いシミに変える 俺は優しすぎる、いつもお前の好きなものを与えている 俺を信じろ、俺はダドリーみたいだ、いつも正しいことをする 女たちは俺を愛している、きっと金のためだ、俺は今夜夢中になっている 行動を起こして、ジェットブルーの飛行機で彼女を送り出す 誰も伝説とヤリたくない、俺は自分のクソに夢中だ 24時間年中無休の旅、怖いなら教会へ行け 俺は神だ、俺は牧師だ Most Dopeは俺が代表するチームだ、くそ
This, is, the hook (Yeah) This, is, the hook (Yeah) This, is, the hook This, is, the ****
これは、フックだ (ああ) これは、フックだ (ああ) これは、フックだ これは、フックだ
Well, get ready (Here comes the bridge) Ooh, I hope you're ready (Here comes the bridge) Ooh, I hope you're ready, ready (Here comes the bridge) I hope you're ready (Here comes the bridge) Let's go
さあ、準備はいいか (ブリッジが来るぞ) ああ、準備はできているといいな (ブリッジが来るぞ) ああ、準備はできているといいな、準備は (ブリッジが来るぞ) 準備はできているといいな (ブリッジが来るぞ) さあ行こう
I can sing a song if you want me to sing a song (Woo) I can sing a song if you want me to sing a song (Say somethin' mean to 'em, baby) I can sign a song if you want me to sing a song, ooh I can sign a song if you want me to sing a song I can sing a song for ya (Keep goin') If you want me to sing a song, I can sign a song for ya, hey, hey (Woo) If you want me to sing a song, I can sign a song for ya, hey, hey, hey (Woo) If you want me to sing a song, I can sign a song for ya, hey, hey If you want me to sing a song, I can sign a song, you can sign along
歌ってほしいなら歌える (Woo) 歌ってほしいなら歌える (何か意地悪なこと言ってやれ、ベイビー) 歌ってほしいなら歌える、おお 歌ってほしいなら歌える 歌えるよ (続けて) 歌ってほしいなら、歌えるよ、へい、へい (Woo) 歌ってほしいなら、歌えるよ、へい、へい、へい (Woo) 歌ってほしいなら、歌えるよ、へい、へい 歌ってほしいなら、歌えるよ、一緒に歌えるよ
Yeah This that motherfuckin' real shit Only givin' you that real shit This that motherfuckin' real shit Real shit, this that real shit Real shit, this that real shit Real shit, this that, this that real shit Real shit, this that motherfuckin' real shit That real shit, this that motherfuckin' real shit That real shit that I told you 'bout The real shit, real shit This that motherfuckin' real shit, real shit Are you ready for some real shit? That real shit, this that motherfuckin' real shit, woo
ああ これはマジでリアルなクソだ リアルなクソだけをお前に与える これはマジでリアルなクソだ リアルなクソ、これはリアルなクソだ リアルなクソ、これはリアルなクソだ リアルなクソ、これは、これはリアルなクソだ リアルなクソ、これはマジでリアルなクソだ リアルなクソ、これはマジでリアルなクソだ お前に言ったリアルなクソ リアルなクソ、リアルなクソ これはマジでリアルなクソ、リアルなクソ リアルなクソの準備はできてるか? リアルなクソ、これはマジでリアルなクソだ、ウゥ