On the Road

この曲は、Post Malone、Meek Mill、Lil Baby の3人によるコラボレーションで、厳しい状況下でも屈せず、自分自身を貫く強い意志を歌っています。成功への道のりは長く険しく、周囲からのプレッシャーや偽りの友情に直面しますが、彼らは決して折れずに、自分たちの道を突き進みます。特に、Post Malone は自身の経験を通して、成功するために必要な強さと決意を力強く表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mm, mm, mm Mm

Mm、Mm、Mm Mm

'Cause they ain’t ever seein' me fold under pressure They ain't never, ever seen me fold, nah, never Always keep one up on ’em 'cause I'm too clever I would never, ever sell my soul, nah, never 'Cause I been on the road, been on the road, I Quit actin' like you been with me this whole time 'Cause I been on the road, been on the road, I Quit actin' like you been with me this whole time

だって、彼らは私がプレッシャーに屈するところを見たことがないんだ 彼らは、私を屈したところを見たことがない、決してね、うん、決して いつも、彼らより一歩先を行くんだ、だって私は賢すぎる 私は、自分の魂を売ったりしない、絶対にね、決して だって、私はずっと旅をしてきたんだ、ずっと旅をしてきたんだ、私はね まるでずっと一緒にいたかのように振る舞うのはやめなよ だって、私はずっと旅をしてきたんだ、ずっと旅をしてきたんだ、私はね まるでずっと一緒にいたかのように振る舞うのはやめなよ

Yeah, they bet I'ma fall And I’m only 24, but, bitch, I been through it all I got so many hits, can’t remember them all (Ooh) While I'm takin’ a shit, look at the plaques on the wall Y'all just sit back, get your kick back Keep on actin' like you did that, got no respect For nobody who's just fake in life, ayy, ayy You ain’t really who you say you are So pick up the pace, there ain't no slowin' me up (Slowin' me up) Get the fuck out my face, can you stop blowing me up? 'Cause my time is expensive, one mill a setlist Bought a new car 'fore you woke up for breakfast, yeah

ああ、彼らは私が失敗するだろうと賭けてる そして、私はまだ24歳だけど、このクソ野郎、私はすべてを経験してきた 私はたくさんのヒット曲を出してきた、もう全部は覚えてないよ(オー) 私がトイレに行ってる間に、壁には賞状がずらり みんな、ただ座って、ゆったりして まるで自分がやったかのように振る舞い続けるんだ、何の敬意もない 偽善者にはね、ええ、ええ お前は、自分が言っているような人間じゃないんだ だからペースを上げろ、私を遅らせるものは何もないんだ(私を遅らせるものは何もないんだ) 俺の顔から消えろ、お前の熱狂は止めてくれ だって、俺の時間は金で買えないんだ、セットリスト1曲につき100万ドル お前が朝食のために起きる前に、俺は新しい車を買ったんだ、ああ

'Cause they ain't ever seen me fold under pressure They ain't never, ever seen me fold, nah, never Always keep one up on 'em 'cause I'm too clever (Too clever) I would never, ever sell my soul, nah, never 'Cause I been on the road, been on the road, I Quit actin' like you been with me this whole time 'Cause I been on the road, been on the road, I Quit actin' like you been with me this whole time

だって、彼らは私がプレッシャーに屈するところを見たことがないんだ 彼らは、私を屈したところを見たことがない、決してね、うん、決して いつも、彼らより一歩先を行くんだ、だって私は賢すぎる(賢すぎる) 私は、自分の魂を売ったりしない、絶対にね、決して だって、私はずっと旅をしてきたんだ、ずっと旅をしてきたんだ、私はね まるでずっと一緒にいたかのように振る舞うのはやめなよ だって、私はずっと旅をしてきたんだ、ずっと旅をしてきたんだ、私はね まるでずっと一緒にいたかのように振る舞うのはやめなよ

Yeah, where you been? (Where you been?) When it was time to do some work and put it in (Put it in) I just be laughin' when I see 'em, look at them (Ha) Leave when I lose and pop back up as soon as I win (Uh) You ain't my day one and I know you not my friend So I can't judge you when you do some phony shit and just pretend Like you really down with me, because bein' loyal starts within I seen that money overpower that love and turn it thin But it ain't stop me, I just kept goin' up, took it on the chin I wish every time they said I would fold, I'd make an M Fuck around and be as rich as Jeff Bezos, say it again Never lose, I go overtime on 'em, stay in that gym Let's get it

ああ、お前はどこにいたんだ?(どこにいんだ?) 仕事をして、努力する時が来たんだ(努力する時が来たんだ) 彼らを見るたびに笑うんだ、見てみろ(ハ) 負けたら去るけど、勝ったらすぐに復活する(ア) お前は俺の始まりから一緒にいたわけじゃないし、友達でもない だから、お前が偽善的なことをして、偽っていても、俺はそれを責められない まるで本当に俺と一緒だみたいに、だって、忠誠心は内側から生まれるんだ 金が愛情を支配して、薄っぺらなものに変えるのを見たことがある でも、それは私を止めることはできない、私はただ上昇し続けた、それは受け入れた 彼らが私が折れると言ったたびに、俺はMを作ることを願っていた ジェフ・ベゾス並みに金持ちになるまで、また言ってみろ 負けることはない、私は彼らを超えていく、ジムに通い続けるんだ やろうぜ

'Cause they ain't ever seein' me fold under pressure They ain't never, ever seen me fold, nah, never Always keep one up on 'em 'cause I'm too clever I would never, ever sell my soul, nah, never 'Cause I been on the road, been on the road, I Quit actin' like you been with me this whole time 'Cause I been on the road, been on the road, I Quit actin' like you been with me this whole time

だって、彼らは私がプレッシャーに屈するところを見たことがないんだ 彼らは、私を屈したところを見たことがない、決してね、うん、決して いつも、彼らより一歩先を行くんだ、だって私は賢すぎる 私は、自分の魂を売ったりしない、絶対にね、決して だって、私はずっと旅をしてきたんだ、ずっと旅をしてきたんだ、私はね まるでずっと一緒にいたかのように振る舞うのはやめなよ だって、私はずっと旅をしてきたんだ、ずっと旅をしてきたんだ、私はね まるでずっと一緒にいたかのように振る舞うのはやめなよ

I'm tired of bein' tired This my last shot, you can't be mad, at least I tried We supposed to be grown, but yet you still acting childish I can get on the jet alone, I don't need no extra baggage This year turned into a savage, I got baguettes in my necklace Driving fast and I won't crash it and I'm supposed to be sober But some kind of way, I just keep getting loaded It's gonna take more than some pressure to fold me Tried as hard as I can, but at this point it's outta my hands I ain't runnin' out of these bands for nothin' or no one She say I'm a dog, but it takes one to know one Been goin' hard, been by myself, I don't need no love

疲れるのに疲れたんだ これは俺の最後のチャンス、お前は腹を立てられない、少なくとも俺は試した 俺たちは大人になるはずなのに、お前は依然として子供みたいに振る舞う 俺は一人でジェットに乗ることができる、余計な荷物はいらない 今年は凶暴になった、俺のネックレスにはバゲットが輝いてる 車を飛ばして、クラッシュさせない、俺は冷静になるべきなのに だけど、なぜか、俺はいつも酔っぱらってる 俺を折るには、これ以上のプレッシャーが必要だ 出来る限りの努力をしたけど、もう俺の手の届く範囲じゃない 俺は誰のためにでも、何のためでも、お金を使い果たすつもりはない 彼女は俺が犬みたいだって言うけど、犬が犬を認識するみたいにね ずっと頑張って、ずっと一人でやってきた、愛なんか必要ない

'Cause they ain't ever seein' me fold under pressure They ain't never, ever seen me fold, nah, never Always keep one up on 'em 'cause I'm too clever I would never, ever sell my soul, nah, never 'Cause I been on the road, been on the road, I Quit actin' like you been with me this whole time 'Cause I been on the road, been on the road, I Quit actin' like you been with me this whole time

だって、彼らは私がプレッシャーに屈するところを見たことがないんだ 彼らは、私を屈したところを見たことがない、決してね、うん、決して いつも、彼らより一歩先を行くんだ、だって私は賢すぎる 私は、自分の魂を売ったりしない、絶対にね、決して だって、私はずっと旅をしてきたんだ、ずっと旅をしてきたんだ、私はね まるでずっと一緒にいたかのように振る舞うのはやめなよ だって、私はずっと旅をしてきたんだ、ずっと旅をしてきたんだ、私はね まるでずっと一緒にいたかのように振る舞うのはやめなよ

Mm, oh, oh no Mm, oh, oh no On the road, oh

Mm、オー、オー、ノー Mm、オー、オー、ノー 旅の途中で、オー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Post Malone の曲

#ラップ

#アメリカ