I want you now Baby, won't you come my way? (My way) Need you around You already know where I stay (My way) I'll leave the door open (My way) Girl, it's just us two (What I say goes) Don't need no interruptions (You already know, oh-oh, yeah)
今すぐ君が欲しい ベイビー、こっちに来てくれないか? (こっちへ) 君が必要なんだ 僕の居場所はもう知ってるだろ (こっちへ) ドアを開けておくよ (こっちへ) 二人きりだよ (僕が言ったことがすべて) 邪魔は必要ない (もう知ってるだろ、ああ、ああ)
My way Lamborghini blue and white like MySpace I already knew she was in guy's place We go up in guy's place We go up (We go up) All the scars on my heart, I cover it with jewelry I never close my eyes, so there ain't no foolin' me I'm with my bros, my guys, but you always think I'm cheatin' I won't leave you if I know these hoes is for the streets It's that fur on the Chrome Heart jacket, cover me Hoodie cover up my eyes so I can't see anything You want control over time, you can't put me on a leash I'm from the side of the Bronx that'll turn you to a beast I don't take no phone calls late night when I'm with you You get whatever you want, you keep our business off the streets You got every Birkin bag that you want, just leave your purse And catch this flight 'cause I miss you and I just want you to swing Look
僕流 マイ スペースのような青と白のランボルギーニ 彼女が男の家にいることはもう知っていた 俺たちは男の家に行く 俺たちは上がる (俺たちは上がる) 僕の心の傷跡はすべて宝石で覆っている 目を閉じないから、騙されることはない 仲間たちと一緒にいるけど、君はいつも僕が浮気してると思ってる この女たちが遊びだってわかってるなら、君を置いていかない クロムハーツのジャケットの毛皮が、僕を覆っている パーカーで目を覆って何も見えないようにする 時間をコントロールしたいなら、僕を縛ることはできない 僕はブロンクスの出身で、君を獣に変えてしまう 君と一緒にいるときは、深夜の電話は取らない 欲しいものは何でも手に入る、僕たちのことは秘密にしておいて 欲しいバーキンバッグは全部持ってる、財布は置いてきて この飛行機に乗って、君がいなくて寂しいし、ただ君に会いたい
I want you now Baby, won't you come my way? (My way) Need you around You know where the fuck I stay (My way) I'll leave the door open (My way) Girl, it's just us two (What I say goes) Don't need no interruptions (You already know, oh-oh, yeah)
今すぐ君が欲しい ベイビー、こっちに来てくれないか? (こっちへ) 君が必要なんだ 僕の居場所は知ってるだろ (こっちへ) ドアを開けておくよ (こっちへ) 二人きりだよ (僕が言ったことがすべて) 邪魔は必要ない (もう知ってるだろ、ああ、ああ)
I'm off the '42, got me doin' shit that I can't explain In the SF90, I'm goin' one-fifty in both lanes We got too many exotics, bulletproof so it don't rain On a flight to an island, just me and my whole gang And my boys, we like girls on girls, so bring friends Girls, girls, girls I'm a player, put your number on this paper 'cause I would love to date ya I'll hollar at you when I get off tour, huh (Look) And you know you come my way You know you come my, my way You know you come by You know you come right where I stay (Look)
42歳で、説明できないことをしている SF90で、両方の車線を150で走っている 高級車は多すぎる、防弾だから雨は降らない 島へのフライトで、俺と仲間たちだけ そして俺たちは、女の子同士が好きだから、友達を連れてきて 女の子、女の子、女の子 俺は遊び人だ、電話番号をこの紙に書いてくれ、デートしたいから ツアーが終わったら連絡するよ (見て) こっちに来てくれるって知ってるだろ こっちに来てくれるって知ってるだろ 来てくれるって知ってるだろ 俺のいるところに来るって知ってるだろ (見て)
I want you now Baby, won't you come my way? (My way) Need you around You know where the fuck I stay (My way) I'll leave the door open (My way) Girl, it's just us two (What I say goes) Don't need no interruptions (You already know, oh-oh)
今すぐ君が欲しい ベイビー、こっちに来てくれないか? (こっちへ) 君が必要なんだ 僕の居場所は知ってるだろ (こっちへ) ドアを開けておくよ (こっちへ) 二人きりだよ (僕が言ったことがすべて) 邪魔は必要ない (もう知ってるだろ、ああ、ああ)
I want you now Baby, won't you come my way? Need you around You know where the hell I stay I'll leave the door open Girl, it's just us two Don't need no interruptions
今すぐ君が欲しい ベイビー、こっちに来てくれないか? 君が必要なんだ 僕の居場所は知ってるだろ ドアを開けておくよ 二人きりだよ 邪魔は必要ない