Holy

この曲は、リル・ウェインが自身の成功と危険な生活について歌った曲です。銃器、女性、麻薬、金銭、そして逃亡生活などが描かれ、リルの強さと自信が伝わってきます。危険な世界で生きていくための彼の決意と、その中で感じる苦悩が歌詞から感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(MonstaBeatz)

(MonstaBeatz)

I just bought myself a 9 and my brother a TEC Got too much on my mind, hit the blunt and reflect When I was under arrest, my bitch was under duress I bet she fucked while I was gone, then I doubled the bet I smoke weed in Amsterdam and I smuggle the rest I act like I'm shakin' your hand and you'll get punched with the left And you can get killed for shit you said under your breath And if you do choose to bark, it ain't nothin' to a vet Man, fuck these niggas, I ain't stuntin' these niggas Yo bitch about to swallow a bunch of me's, nigga I got a white girl fuckin', suckin' me, nigga While I'm thinkin' 'bout the days that it sucked to be niggas

俺は自分用に9ミリを買った、兄貴にはTECを 頭の中は色々考えすぎて、ぶっちょを吸って落ち着く 俺が逮捕された時、女は窮地に立たされていた 俺がいなくなってから彼女はヤッたに違いない、賭けてもいい アムステルダムで草を吸い、残りを密輸する まるで握手でもするみたいに振る舞って、左パンチを叩き込む 息を呑んで言ったことも命取りになる 吠えるとしても、獣医には敵わない クソッタレども、もう相手にしねえよ お前の女は俺のモノを飲み込みまくってるんだ 白人の女とセックスして、しゃぶらせてる ニガーであることの辛さを思い出しながら

Bought myself a 9 and my brother a TEC Nigga, keep your head up like that gun to ya neck And my bitch was scared to fly 'til we fucked on a jet Fucked her in the cockpit, all these buttons to press

自分用に9ミリを買った、兄貴にはTECを ニガー、銃を突きつけられるような状況でも、顔を上げてろ 女は飛行機に乗るのが怖がってた、ジェット機でヤッてから平気になるまで 操縦席でヤッて、ボタンを押しまくった

I just got myself a blonde with the puffiest chest I just bought myself some time, wrote my Rollie a check Ridin' in a double R, just regrettin' regret Getting loaded more than once, no Russian Roulette I just left King of Diamonds, I just fucked a baguette I ain't called her since that day, I just wasn't impressed Bull with a nose ring, startin' a bunch of BS Hide the gun, knock on your door, dressed like UPS Man, fuck these niggas, I ain't stuntin' these niggas I'm a bear coughing up a bunch of honeybees, nigga Got hoes under me, like a submarine, nigga Got a bitch with a clit like a butter bean, nigga (Uh)

金髪で巨乳の女を手に入れた 時間を買った、ロレックスに小切手を切った ダブルRに乗って、後悔を後悔してる 何度も酔っ払う、ロシアルーレットなんてやってられねえ キング・オブ・ダイアモンドを出たばかり、バゲットを食った あの日から連絡してない、感動しなかったんだ 鼻にリングつけた雄牛、わけのわからないことばかり始める 銃を隠して、ドアをノックする、UPSの格好して クソッタレども、もう相手にしねえよ 俺みたいにハチミツを吐き出すクマだ 女は俺の下に、潜水艦みたいに バター豆みたいなクリトリスの女だ(うわ)

Bought myself a 9 and my brother a TEC (Yeah) Bought my sons toys and my daughter a pet Bought my homeboys choppers and my woman a dress And to catch me if I fall, I bought my mother a net, let's go

自分用に9ミリを買った、兄貴にはTECを(そうだ) 息子にはおもちゃを、娘にはペットを買った 仲間にはチョッパーを、女にはドレスを買った もし俺が転んだら捕まえろって、母親には網を買った、行こう

Anyone could get knocked off, any bitch could get knocked up Baby daddy get locked up, sell everything, put the house up Don't say anything, keep your mouth shut Except two words and that's "how much" If I do get out, we're skippin' town She said what about her mama I paused I said, "I gotta do what I gotta Is you gon' ride with me or you not?" And she start cryin' and said, "I'm not" And I paused I said, "It's probably what's best Well, I'll be back when pigs fly So they can't follow me on my jet" I tell my pilot where to go next I bring that problem to your doorstep I catch you slippin' while you tired Like the road wet, like it's no sweat I'm Tunechi, hi, I'm here to collect They wondering why I ain't gettin' no rest 'Cause that's just too close to arrestin' And too far from "serve and protect" So, Police, read me my wrongs, or just leave me alone Rubbing, squinting my eyes, I still don't see where I'm wrong Sold my soul to the streets, they bought it previously-owned Went to jail for a Glock and soon as I got home

誰でも殺される、どの女も妊娠させられる 子供の父親は逮捕される、全部売って、家を売る 何も言うな、黙ってろ 言うのは「いくら?」の2単語だけだ もし出られたら、街から逃げる 彼女は母親はどうするんだって 俺は止まった 「俺がやるべきことをやらなきゃいけない 俺と一緒に逃げるのか?」 彼女は泣き出して、「無理」 俺は止まった 「多分それが一番いいんだろう 豚が飛ぶようになったら戻るよ ジェットで追跡されないように」 パイロットに次の目的地を告げる 問題を直接お前の玄関先に持っていく 油断してる時に捕まえる 道が濡れてるみたいに、汗一つかかずに 俺はチューニチ、こんにちは、取りに来たよ なんで休めないのかって? だって逮捕されそうだから 「奉仕と保護」からはかけ離れてる だから、警察、俺の罪を書き留めるか、放っておいてくれ 目を擦って目を細めても、どこが間違ってるかわからない 魂を街に売った、すでに中古で買われてた グロックで捕まって、家に帰ったら

I went and bought myself a 9 and that new MAC-11 You talk shit at 10:59 and make the news at 11 Bitch, I'm the wildest motherfucker on a team full of rebels Young, wild motherfucker to a MILF, cougar, leopard

自分用に9ミリと新しいMAC-11を買った 10時59分に悪口を言って、11時にはニュースになる ブス、俺は反逆者だらけのチームの中で一番ワイルドだ 若いワイルドな野郎、MILF、クーガー、レオパードにも

I'm a lion, motherfucker, to these hoes 'cause you can sweat a little Euro my secret weapon like Mark, Jackson and Stephen I see plain-clothes pigs and unmarked intrepids My bitch believe what I say, I told her salt was pepper I'm cold as malts and metals, sell stolen parts, whatever Put three holes in your head like a bowling ball, don't spare 'em And all my niggas in jail, that's bullshit, I smell ya Remember Destiny's Child? My favorite one was Farrah, man

ライオンだ、この女どもに、だってちょっと汗かいたら マーク、ジャクソン、ステフィンみたいに、ユーロが秘密兵器だ 私服警官とマークされていない車を見かける 女は俺の言うことを信じる、塩がコショウだって言った 俺は麦芽と金属みたいに冷たい、盗んだ部品を売る、何でもする ボウリングのボールみたいに頭に3つ穴を開ける、容赦しねえよ 仲間がみんな刑務所にいる、クソッタレ、臭いぞ デスティニーズ・チャイルド覚えてる?一番好きなのはファラだったな

Bought myself a 9 and my brother a TEC I know you don't want war like you just a cadet Tell a motherfucker who next, "Motherfucker, you next" I'm the best rapper alive and they love me to death, bye

自分用に9ミリを買った、兄貴にはTECを 戦争なんて望んでないのはわかってる、ただの士官学校生みたいだな 誰に次にやるとか言わなくても、「次のターゲットはお前だ」 俺は生きてる中で最高のラッパーだ、みんな俺を愛してくれてる、さよなら

Yeah Fuck these niggas, I ain't stuntin' these niggas

そうだ クソッタレども、もう相手にしねえよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#アメリカ