Bitch, I feel like Fish Narc
くそ、俺はFish Narcみたいだ
I'm kissin' styrofoam Who know what I be on? That's what I be on She know what I be on Who know what I be on? That's what I be on, baby, move along I keep movin' on I keep movin' on We keep makin' up, I keep movin' on We keep makin' up I keep movin' on We keep making up, I can't make it up Somebody wake me up, yeah
発泡スチロールにキスしてる 誰が俺が何をしているか知ってる?それが俺のしていることだ 彼女は俺が何をしているか知っている 誰が俺が何をしているか知っている? それが俺のしていることだ、ベイビー、進もう 俺は進み続ける 俺は進み続ける 俺たちは仲直りを続ける、俺は進み続ける 俺たちは仲直りを続ける 俺は進み続ける 俺たちは仲直りを続ける、俺はもう我慢できない 誰か俺を起こしてくれ
Pulled up with my whole team Mackned swervin' in a white Beam', yeah GothBoiClique, tryna stay clean, yeah GothBoiClique, we got big dreams And my new bitch, on a movie screen And my old bitch, she a groupie teen Yeah, I break hearts, I'm with Cold Hart I'm with Horse Head, whip it like a Nascar, yeah Wicca Phase Task Force, yeah (I'm kissin' styrofoam!) Baby, you get what you ask for
チーム全員で乗り付けた Macknedは白いBeamで蛇行運転だ GothBoiClique、クリーンでいようとしてる GothBoiClique、俺たちには大きな夢がある そして俺の新しい女は映画のスクリーンに 俺の元カノはグルーピーのティーンエイジャー ああ、俺は心を壊す、Cold Hartと一緒にいる Horse Headと一緒にいる、ナスカーのように鞭打つ Wicca Phase Task Force(発泡スチロールにキスしてる!) ベイビー、君は求めたものを手に入れる
I'm kissin' styrofoam Who know what I be on? That's what I be on She know what I be on Who know what I be on? That's what I be on, baby, move along I keep movin' on I keep movin' on We keep makin' up, I keep movin' on We keep makin' up I keep movin' on We keep makin' up, I can't make it up Somebody wake me up, yeah
発泡スチロールにキスしてる 誰が俺が何をしているか知ってる?それが俺のしていることだ 彼女は俺が何をしているか知っている 誰が俺が何をしているか知っている? それが俺のしていることだ、ベイビー、進もう 俺は進み続ける 俺は進み続ける 俺たちは仲直りを続ける、俺は進み続ける 俺たちは仲直りを続ける 俺は進み続ける 俺たちは仲直りを続ける、俺はもう我慢できない 誰か俺を起こしてくれ
I'm kissin' styrofoam (Yeah, yeah) Who know what I be on (What, what?) (I'm kissin' styrofoam) Who know what we be on Who know what we be on Who know what we be on They be like, yeah, what do they be on? (They be on) In the back of the club, what do they be on? (They be on) I know what I be on (What I be on) It's that styrofoam (It's that styrofoam), it's that styrofoam It's that styrofoam (I'm kissin' styrofoam) Yeah, pour up
発泡スチロールにキスしてる(ああ、ああ) 誰が俺が何をしているか知ってる?(何、何?) (発泡スチロールにキスしてる) 誰が俺たちが何をしているか知ってる? 誰が俺たちが何をしているか知ってる? 誰が俺たちが何をしているか知ってる? 彼らはこう言う、「ああ、彼らは一体何をしてるんだ?」(彼らはしてる) クラブの奥で、彼らは一体何をしてるんだ?(彼らはしてる) 俺は自分が何をしているか知っている(何をしてるか) それは発泡スチロールだ(それは発泡スチロールだ)、それは発泡スチロールだ それは発泡スチロールだ (発泡スチロールにキスしてる) ああ、注げ
It's the pain pills, yah Man, it's gettin' real, it's the pain pills Man, it's gettin' real, it's the pain pills Yeah, yeah It's the pain pills (Woo), man, it's gettin' real (Uh) I'm kissin' styrofoam (Yeah) Who know what I be on? (Yeah) That's what I be on (Ah) Who's shoulder you be cryin' on? (Yeah, yeah) Who's shoulder you be lyin' on? (Who's shoulder you be lyin' on?) Who's name do you be lyin' on? (Who's name do you be lyin' on?)
鎮痛剤だ だんだん現実的になってきた、鎮痛剤だ だんだん現実的になってきた、鎮痛剤だ ああ、ああ 鎮痛剤だ(ウゥ)、だんだん現実的になってきた(ああ) 発泡スチロールにキスしてる(ああ) 誰が俺が何をしているか知ってる?(ああ)それが俺のしていることだ(ああ) 誰の肩で泣いてるの?(ああ、ああ) 誰の肩で寝てるの? (誰の肩で寝てるの?) 誰の名前で嘘をついてるの? (誰の名前で嘘をついてるの?)
Yeah Makin' up I keep movin' on
ああ 仲直り 俺は進み続ける