Let It Roll, Pt. 2

「Let It Roll, Pt. 2」は、Flo Rida、Freddie King、Lil Wayneによる楽曲。ウッドストックのような雰囲気の中で、人生を謳歌し、楽しい時間を過ごすことを歌っている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Love is nice when it's understood Even nicer when it makes you feel good You got me trippin' why our love is old Come on, baby, let the good times roll Come on, baby, let the good times roll Come on, baby, let the good times roll Come on, baby, let the good times roll Come on, baby, let the good times roll

愛は理解されるとき、素晴らしい さらに素晴らしいのは、気分が良くなるとき 私たちの愛が古くなった理由に戸惑っている さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう

It's like Woodstock city, brand new feelin' Bob to the music, suck it than I visit My heart beat acoustic, moves like Hendrix Walk through a fire, then I flame and kiss it Go hard in my Lambo, strikes and a blizzard Two million in the frame, gotta roll with the vision Vision of a good time, all they wanna know When the party gon' start, let the good times roll Come on, let's go, you got a lot of living Get the party on the road, ain't nothing like the feeling When you're winning in your soul The wheel keep spinning, only got one road Stop, stop the show, and stop, stop the flow The world ain't ready 'cause I rock the globe So act like you know, act like you know Act like you know, just what to do When the good times roll

ウッドストックの街みたいだ、真新しい感覚 音楽に合わせて体を揺らす、楽しんでから立ち寄る 僕の心臓はアコースティックなビートを刻む、Hendrixのように動く 炎の中を歩き、そして炎とキスをする ランボルギーニで激しく走る、稲妻と吹雪 フレームの中に200万ドル、ビジョンと共に進まなければならない 楽しい時間のビジョン、皆が知りたいのは パーティーがいつ始まるか、楽しい時間を過ごそう さあ行こう、たくさんの人生がある パーティーを始めよう、この気持ちに勝るものはない 魂が勝っているとき 車輪は回転し続ける、道は一つしかない ショーを止めろ、流れを止めろ 世界はまだ準備ができていない、なぜなら僕が世界を揺るがすから 知っているふりをして、知っているふりをして 知っているふりをして、何をすべきか 楽しい時間が訪れたとき

Love is nice when it's understood Even nicer when it makes you feel good You got me trippin' why our love is old Come on, baby, let the good times roll Come on, baby, let the good times roll Come on, baby, let the good times roll Come on, baby, let the good times roll Come on, baby, let the good times roll

愛は理解されるとき、素晴らしい さらに素晴らしいのは、気分が良くなるとき 私たちの愛が古くなった理由に戸惑っている さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう

Hey Flo, I got you Yeah, yeah Take your, take your clothes off Ride that bitch, I drove off Highway to Heaven, I'll burn the bridge Red bandana, blood, sweat and tears Yeah, it's Tunechi, bitch With a capital crucifix, hahaha Let the good times roll like my weed Tricks on my skateboard, and up my sleeves YMCMB Truk everything else So many whips, my garage got whelps Now put your motherfuckin' hands in the air And my throne is an electric chair Yeah

ヘイ、Flo、任せて そう、そう 服を脱いで あの女に乗れ、俺は走り去った 天国へのハイウェイ、橋を燃やす 赤いバンダナ、血と汗と涙 そう、Tunechiだ、ビッチ 大きな十字架をつけて、ははは 俺のマリファナみたいに楽しい時間を過ごそう スケートボードと袖に仕掛け YMCMBは他のすべてをTrukする たくさんの車、ガレージには子犬がいる さあ、両手を空に上げて そして俺の王座は電気椅子だ そう

And let's go all night, all night Wake up the club and let's go all out, all out More drinks for us, toast to the good times May they last forever, we're young, to the good times Raise your glass, let's all have some fun

一晩中続けよう、一晩中 クラブを起こして、とことん楽しもう、とことん 私たちにもっと飲み物を、楽しい時間に乾杯 永遠に続くように、私たちは若い、楽しい時間へ グラスを上げて、みんなで楽しもう

Come on, baby, let the good times roll Come on, baby, let the good times roll Come on, baby, let the good times roll Come on, baby, let the good times roll

さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう

Come on, baby, let the good times roll

さあ、ベイビー、楽しい時間を過ごそう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Flo Rida の曲

#ポップ

#ラップ

#アメリカ