Roc Boys (And The Winner Is)...

JAY-Zの"Roc Boys (And The Winner Is)..."は、贅沢なライフスタイル、成功、そして麻薬取引への関与を祝う、自慢げなトラックです。この曲は、彼の富、影響力、そして違法行為から生じる贅沢な人生への感謝を誇示しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Produced by LV, Sean C, and Diddy]

[LV、Sean C、そしてDiddyによるプロデュース]

And the winner is Hov,, My man Speech!

そして勝者はHovだ マイメン スピーチ!

First of all, I wanna thank my connect The most important person, with all due respect Thanks to the duffle bag, the brown paper bag The Nike shoe box for holding all this cash (Okay!) Boys in blue who put greed before the badge (Okay!) The first pusher who ever made the stash (Okay!) The Roc Boys in the building tonight (Hey!) Oh, what a feeling, I'm feeling life (Hey!) Thanks to the lames, niggas with bad aim Thanks to a little change, I tore you out the game Bullet wounds will stop your buffoonery Thanks to the pastor, rapping at your eulogy To Lil' Kim and them, you know the women-friend who Carry the work cross state for a gentlemen Yeah, thanks to all the hustlers And most importantly you: the customer

まず最初に、俺のコネクトに感謝したい 最も重要な人物に、敬意を表して ダッフルバッグ、茶色の紙袋 この金を全部入れておくナイキのシューズボックスに感謝 (オーケー!) バッジよりも欲を優先する青い服の奴らに感謝 (オーケー!) 初めて隠し場所を作った売人に感謝 (オーケー!) 今夜、建物の中にいるRoc Boysに感謝 (ヘイ!) ああ、なんて気分だ、生きているって感じだ (ヘイ!) 下手くそな奴ら、狙いが悪い奴らに感謝 ちょっとした変化のおかげで、お前らをゲームから引き裂いた 銃創がお前らの馬鹿げた行為を止めるだろう 牧師に感謝、お前の弔辞でラップしてる リル・キムとか、わかるだろ、女友達 紳士のために州を越えて仕事をする ああ、すべてのハスラーに感謝 そして最も重要なのはお前だ:顧客

The Roc Boys in the building tonight (Hey!) Oh what a feeling, I'm feeling life (Hey!) You don't even gotta bring your paper out We the dope boys of the year, drinks is on the house (We in the house, hou-, hou-) The Roc Boys in the building tonight Look at how I'm chilling, I'm killing this ice You don't even gotta bring ya purses out We the dope boys of the year, drinks is on the house (We in the house, hou-, hou-) (We in the house, hou-, hou-, HEY)

今夜、建物の中にいるRoc Boys (ヘイ!) ああ、なんて気分だ、生きているって感じだ (ヘイ!) お前らは金を出す必要もない 俺たちは今年の麻薬王だ、飲み物は無料だ (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる) 今夜、建物の中にいるRoc Boys 俺がどれだけチルしてるか見てみろ、このアイスを殺してる お前らは財布を出す必要もない 俺たちは今年の麻薬王だ、飲み物は無料だ (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる) (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる、ヘイ!)

Let ya hair down baby, I just hit a score Pick any place on the planet, pick a shore Take what the Forbes figured, then figure more 'Cause they forgot to account what I did with the raw Pick a time, let's pick apart some stores Pick a weekend for freaking for figure fours I figure frauds never hit a lick before So they don't know the feeling when them things get across Put ya hand out the window, feel the force Feel the Porsche, hit defrost Ice-cold, jewels got no flaws Drop got no top, you on the top floor Pink Rosé, think OJ I get away with murder when I sling yay Her-on got less steps than Britney That means it ain't stepped on, dig me?

髪を下ろせよベイビー、今まさに大金を手に入れた 地球上の好きな場所を選べ、海岸を選べ フォーブスが計算したものを取って、それからもっと計算しろ なぜなら奴らは俺が生でやったことを計算に入れてないからだ 時間を選べ、店をいくつか選んで分解しよう フィギュアフォースのために週末を選べ 詐欺師は一度も盗みを働いたことがないと思う だから奴らは物事がうまくいったときの気持ちを知らない 窓から手を出せ、力を感じろ ポルシェを感じろ、霜取りをしろ 冷え冷えの、宝石には傷がない ドロップにはトップがない、お前は最上階にいる ピンクのロゼ、OJを思い出す ヤクを売るとき、俺は殺人で逃げおおせる ヘロインはブリトニーよりもステップが少ない つまり、踏まれていないということだ、わかるか?

The Roc Boys in the building tonight (Hey!) Oh what a feeling, I'm feeling life (Hey!) You don't even gotta bring your paper out We the dope boys of the year, drinks is on the house (We in the house, hou-, hou-) The Roc Boys in the building tonight Look at how I'm chilling, I'm killing this ice You don't even gotta bring ya purses out We the dope boys of the year, drinks is on the house (We in the house, hou-, hou-) (We in the house, hou-, hou-, HEY)

今夜、建物の中にいるRoc Boys (ヘイ!) ああ、なんて気分だ、生きているって感じだ (ヘイ!) お前らは金を出す必要もない 俺たちは今年の麻薬王だ、飲み物は無料だ (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる) 今夜、建物の中にいるRoc Boys 俺がどれだけチルしてるか見てみろ、このアイスを殺してる お前らは財布を出す必要もない 俺たちは今年の麻薬王だ、飲み物は無料だ (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる) (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる、ヘイ!)

Rare Porsches, rare portraits Rare guns if you dare come near the fortress This apple sauce is from the apple orchard This kinda talk is only reserved for the bosses Which means I get it from the ground Which means you get it when I'm around Rich niggas, black Bar Mitzvahs Mazel tov, it's a celebration bitches! "L'chaim!" I wish for you a hundred years of success but it's my time Cheers, toast to crime Number one D-boy, shame he could rhyme

珍しいポルシェ、珍しい肖像画 珍しい銃、もしお前が要塞に近づこうとするなら このアップルソースはリンゴ園産だ この手の話はボスのためだけにある つまり、俺はそれを地面から手に入れる つまり、お前らは俺がそばにいるときにそれを手に入れる 金持ちの黒人、黒人のバル・ミツワー マゼル・トフ、お祝いだ、ビッチ共! 乾杯! お前に100年の成功を祈るが、今は俺の時間だ 乾杯、犯罪に乾杯 ナンバーワンの麻薬売人、彼が韻を踏めるのは残念だ

The Roc Boys in the building tonight (Hey!) Oh what a feeling, I'm feeling life (Hey!) You don't even gotta bring your paper out We the dope boys of the year, drinks is on the house (We in the house, hou-, hou-) The Roc Boys in the building tonight Look at how I'm chilling, I'm killing this ice You don't even gotta bring ya purses out We the dope boys of the year, drinks is on the house (We in the house, hou-, hou-) (We in the house, hou-, hou-, HEY) The Roc Boys in the building tonight (Hey!) Oh what a feeling, I'm feeling life (Hey!) You don't even gotta bring your paper out We the dope boys of the year, drinks is on the house (We in the house, hou-, hou-) The Roc Boys in the building tonight Look at how I'm chilling, I'm killing this ice You don't even gotta bring ya purses out We the dope boys of the year, drinks is on the house (We in the house, hou-, hou-) (We in the house, hou-, hou-, HEY) The Roc Boys in the building tonight (Hey!) Oh what a feeling, I'm feeling life (Hey!) You don't even gotta bring your paper out We the dope boys of the year, drinks is on the house (We in the house, hou-, hou-) The Roc Boys in the building tonight Look at how I'm chilling, I'm killing this ice You don't even gotta bring ya purses out We the dope boys of the year, drinks is on the house (We in the house, hou-, hou-) (We in the house, hou-, hou-, HEY)

今夜、建物の中にいるRoc Boys (ヘイ!) ああ、なんて気分だ、生きているって感じだ (ヘイ!) お前らは金を出す必要もない 俺たちは今年の麻薬王だ、飲み物は無料だ (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる) 今夜、建物の中にいるRoc Boys 俺がどれだけチルしてるか見てみろ、このアイスを殺してる お前らは財布を出す必要もない 俺たちは今年の麻薬王だ、飲み物は無料だ (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる) (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる、ヘイ!) 今夜、建物の中にいるRoc Boys (ヘイ!) ああ、なんて気分だ、生きているって感じだ (ヘイ!) お前らは金を出す必要もない 俺たちは今年の麻薬王だ、飲み物は無料だ (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる) 今夜、建物の中にいるRoc Boys 俺がどれだけチルしてるか見てみろ、このアイスを殺してる お前らは財布を出す必要もない 俺たちは今年の麻薬王だ、飲み物は無料だ (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる) (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる、ヘイ!) 今夜、建物の中にいるRoc Boys (ヘイ!) ああ、なんて気分だ、生きているって感じだ (ヘイ!) お前らは金を出す必要もない 俺たちは今年の麻薬王だ、飲み物は無料だ (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる) 今夜、建物の中にいるRoc Boys 俺がどれだけチルしてるか見てみろ、このアイスを殺してる お前らは財布を出す必要もない 俺たちは今年の麻薬王だ、飲み物は無料だ (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる) (俺たちはここにいる、ここにいる、ここにいる、ヘイ!)

Sweet! Let that ride out! Bring the horns back in, yeah This is black superhero music right here, baby American Gangster Taking flight, coming to a town near you Soon as I touch down, I just want y'all to start playing the horns like... Hovi's home! Lukey, baby! Hahahahaha... oww!

最高! このまま乗っていこう! ホーンを戻せ、ああ これは黒人スーパーヒーローの音楽だ、ベイビー アメリカン・ギャングスター 飛び立つ、お前の街の近くへ 着陸したらすぐに、お前らにホーンを鳴らしてほしい... Hoviが帰ってきた! Lukey、ベイビー! ハハハハ... ああ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JAY-Z の曲

#ラップ

#アメリカ