S*M*N

Tory Lanezの"S*M*N"は、恋人との関係における疑惑と不信感をテーマにしたR&Bトラック。この曲で、Lanezは恋人の行動の変化に疑問を呈し、浮気をしているのではないかと疑っている。彼は、彼女が電話に出ない、言葉を濁す、そして誰と一緒にいるかを隠そうとするなど、怪しい行動を数々指摘する。Lanezは苛立ちと不信感を募らせ、最終的には、彼女に真実を話して、浮気をしているのかどうかを明らかにするように迫る。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Produced by Play Picasso & Tory Lanez]

[プロデュース:Play Picasso & Tory Lanez]

You ain't runnin', I called you on your phone You ain't runnin', I called you on your phone You ain't runnin', I called you on your phone You ain't runnin', I called you on your phone

お前は逃げられない、電話したんだ お前は逃げられない、電話したんだ お前は逃げられない、電話したんだ お前は逃げられない、電話したんだ

Say baby, I love you If you ain't runnin' game Say my name, say my name You actin' kinda shady, ain't callin' me baby Why the sudden change? Say my name, say my name When no one is around you, say baby, I love you If you ain't runnin'

ベイビー、愛してるよ もしお前が駆け引きをしていないなら 俺の名前を言え、俺の名前を言え お前はどこか怪しい、俺をベイビーと呼んでくれない なぜ急に変わったんだ? 俺の名前を言え、俺の名前を言え 誰もいない時に、ベイビー、愛してるよ もしお前が駆け引きをしていないなら

I called you on your phone, you sent my shit to message This can't be what you're on I knew somethin' was wrong I'm not gon' lie, I had to creep up to your home Even the neighbors is saying lately (You actin' kinda shady) Girl, you think your slick but no (You ain't runnin' game) Call my phone up just to tell me that (No one is around you) Girl, that's a damn shame, I had to call, say what's up with your day? Mumble in your voice, heard that tremble in your cadence Every single word seems to hit a nerve 'Cause you keep saying "umm uhh 'kay" Won't you say

電話したのに、留守電になった こんなのおかしいだろ 何かがおかしいと思った 嘘じゃない、お前の家に忍び寄った 近所の人も最近言ってる(お前はどこか怪しいって) お前は自分が賢いと思ってるんだろうけど違う(お前は駆け引きをしてる) 俺に電話してきて言うんだ(誰もいない時に) 最悪だ、電話して、今日どうだったか聞かなきゃいけなかった お前の声は曖昧で、震えていた 一言一言が神経に触る だって"えーと、うん"としか言わないから 言ってくれないか

Say my name, say my name When no one is around you Say my fuckin' name Say baby I love you If you ain't runnin' game Say my fuckin' name Say my name, say my name You actin' kinda shady, ain't callin' me baby Say my fuckin' name Why the sudden change? Say my name, say my name When no one is around you, say baby, I love you If you ain't runnin' game Say my name, say my name You actin' kinda shady, ain't callin' me baby Better say my

俺の名前を言え、俺の名前を言え 誰もいない時に 俺の名前を言えよ ベイビー、愛してるよ もしお前が駆け引きをしていないなら 俺の名前を言えよ 俺の名前を言え、俺の名前を言え お前はどこか怪しい、俺をベイビーと呼んでくれない 俺の名前を言えよ なぜ急に変わったんだ? 俺の名前を言え、俺の名前を言え 誰もいない時に、ベイビー、愛してるよ もしお前が駆け引きをしていないなら 俺の名前を言え、俺の名前を言え お前はどこか怪しい、俺をベイビーと呼んでくれない 早く俺の名前を言え

Where you at and who you with? Open up, I'm at your crib, girl You better tell me where you at You say (over with my clique) But I just called up Keisha and Lisa Sayin' that they didn't even see ya Better tell me where you are (Just got in the house) How could you be inside if you was just ridin'? Wait, wait, wait, wait, wait, hold the fuck up Who's, who's that in the back (Voice of someone else) Girl, I know you're lying, you should quit while you're ahead Instead of arguin' and whinin', I could see it

お前はどこで誰といるんだ? 開けろ、お前の家にいるんだ どこにいるか言え (友達と一緒)って言うけど ケイシャとリサに電話したんだ 彼女たちはお前を見ていないと言ってる どこにいるか言え(家に着いたばかり) 乗ってたばかりなのに、どうやって家の中にいるんだ? 待て、待て、待て、待て、ちょっと待て 後ろにいるのは誰だ?(他の誰かの声) 嘘ついてるだろ、早めにやめた方がいい 言い争ったり、泣き言を言うより、俺は分かってる

Say my fuckin' name Say my name, say my name When no one is around you Say my fuckin' name Say baby I love you If you ain't runnin' game Yeah, yeah, yeah, yeah Say my name, say my name You actin' kinda shady, ain't callin' me baby Say my name, say my fuckin' name Why the sudden change? Say my name, say my name When no one is around you, say baby, I love you If you ain't runnin' game Say my name Say my name, say my name Say my name, woah You actin' kinda shady, ain't callin' me baby Better say my

俺の名前を言えよ 俺の名前を言え、俺の名前を言え 誰もいない時に 俺の名前を言えよ ベイビー、愛してるよ もしお前が駆け引きをしていないなら ああ、ああ、ああ、ああ 俺の名前を言え、俺の名前を言え お前はどこか怪しい、俺をベイビーと呼んでくれない 俺の名前を言え、俺の名前を言えよ なぜ急に変わったんだ? 俺の名前を言え、俺の名前を言え 誰もいない時に、ベイビー、愛してるよ もしお前が駆け引きをしていないなら 俺の名前を言え 俺の名前を言え、俺の名前を言え 俺の名前を言え、ああ お前はどこか怪しい、俺をベイビーと呼んでくれない 早く俺の名前を言え

Know the girls say, all my girls say And the girls say Know the girls say and the girls say And the girls gon' say What they gon' say? They say I know you say that I am assuming things Something's going down that's the way it seems Shouldn't be the reason why you're acting strange If nobody's holding you back from me 'Cause I know how you usually do When you say everything to me times two Why can't you just tell the truth If somebody's there then tell me who

女友達がみんな言ってる 女友達が 女友達がみんな言ってる 女友達が 彼女たちは何て言う? 彼女たちは言う 俺が勝手に思い込んでいると言うんだろう 何かが起きているように見える それが理由でお前が変に振る舞うべきじゃない もし誰も俺からお前を引き離していないなら だっていつものお前のやり方を知ってるから 全部2回言ってくれるだろ なぜ真実を話してくれないんだ もし誰かがそこにいるなら、誰なのか教えてくれ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tory Lanez の曲

#R&B

#カナダ