Ooh
ああ
Danced all night, slept all day Careless with my heart again Fearless when it comes to playing games You don’t cry, you don’t care Afraid to have a love affair Is that your ghost or are you really there?
一晩中踊り、一日中眠った また軽率に心を扱ってしまった ゲームをするとなると大胆になる 君は泣かない、気にしない 恋をするのが怖い それは君の幻か、それとも本当にそこにいるのか?
Now I can’t walk, I can’t talk anymore Since you walked out the door And now I’m stuck living out that night again I’m not falling apart Ooh, oh
もう歩けない、もう話せない 君がドアから出て行ってから そして今、私はあの夜をまた繰り返している 私は壊れていない ああ、おお
Weather on a sunny day Time slows down; I wish you’d stay Pass me by in crowded, dark hallways, mm Try my hardest not to scream I find my heart is growing weak So leave your reasons on the bathroom sink
晴れた日の天気 時間はゆっくり進む、君にここにいてほしい 混雑した暗い廊下で私を通り過ぎる、ああ 叫ばないように必死になる 心が弱っているのを感じる だから君の言い訳は洗面所に置いて行って
Now I can't walk, I can't talk anymore Since you walked out the door And now I’m stuck living out that night again I’m not falling apart
もう歩けない、もう話せない 君がドアから出て行ってから そして今、私はあの夜をまた繰り返している 私は壊れていない
I heard you say you needed me now What’s the problem? I can’t see You destroyed me, I won’t fall apart again I’m not falling apart Take what you wanted I will be just fine You will be better off alone at night Waiting and falling Constantly calling out your name Will it ever change?
君が私を必要としていると言ったのを聞いた 何が問題なんだ?私には見えない 君は私を壊した、私はもう壊れない 私は壊れていない 欲しいものを取っていけ 私は大丈夫 君は夜一人でいる方が良い 待って、落ちて 絶えず君の名前を呼ぶ それは変わるのだろうか?
Now I can’t walk, I can’t talk anymore Since you walked out the door And now I’m stuck living out that night again I’m not falling apart
もう歩けない、もう話せない 君がドアから出て行ってから そして今、私はあの夜をまた繰り返している 私は壊れていない
I heard you say you needed me now What’s the problem? I can’t see You destroyed me, I won’t fall apart again I’m not falling apart
君が私を必要としていると言ったのを聞いた 何が問題なんだ?私には見えない 君は私を壊した、私はもう壊れない 私は壊れていない
Oh, ooh
ああ、おお