Take me closer to the good times You know, you know, you know we'll be alright (Uh-huh) Take me closer to the good times
私を良い時代へ連れて行って 知ってるでしょう、知ってるでしょう、僕たちは大丈夫 (ああ、うん) 私を良い時代へ連れて行って
I'm hearing things, I'm hearing things The wilderness echoes in my dreams Conversations about funny things But I muted everybody
何か聞こえる、何か聞こえる 荒野のこだまが夢の中に響く 面白いことの会話 でも、私はみんなをミュートにした
'Cause I'm always moving forward But a part of me is always waving back at my past life Letting all my dreams take me downstream And bring me that much closer to the good times
だって、私はいつも前へ進んでいる でも、私の一部はいつも過去の人生に手を振っている すべての夢が私を流れに沿って連れて行って そして、私を良い時代により近づけてくれる
Fall in love with yourself again Like we did when we were children Like we did when we were children Before social modifications
もう一度、自分自身に恋をする 子供だった頃のように 子供だった頃のように 社会的な修正の前に
Yeah, my inner life is fresh as fuck Infinite dimensions Just pull up on that astral line Floating over all the city life below Gets me closer to the good times
ああ、私の内面は新鮮で最高 無限の次元 そのアストラルラインを引っ張るだけ 下にある都会の生活すべての上に浮かぶ 私を良い時代により近づけてくれる
Always moving forward But a part of me is always waving back at my past life (Yeah, uh) Letting all my dreams take me downstream And bring me that much closer to the good times
いつも前へ進んでいる でも、私の一部はいつも過去の人生に手を振っている(ああ、うん) すべての夢が私を流れに沿って連れて行って そして、私を良い時代により近づけてくれる
Take me closer to the good times Just take me closer to the good times
私を良い時代へ連れて行って ただ、私を良い時代へ連れて行って