Ah, is there room for both of us? Both of us apart? Are we bound out of obligation? Is that all we've got? I get the words and then I get to thinkin'; I don't wanna think, I wanna feel And how do I feel? And how do I…
ああ、私たち二人の居場所はありますか?二人とも別々に? 私たちは義務感から縛られているのですか?私たちにはそれしかないのですか? 言葉が浮かび、それから考え始める。考えたくない、感じたい どう感じればいい?そしてどうすれば…
If you're the only one, will I never be enough? Yeah Hail, hail to the lucky ones, I refer to those in love, yeah
もしあなたが唯一の人なら、私は決して十分ではないのでしょうか?ええ 幸運な人々に万歳、私は愛し合っている人たちのことです、ええ
Oh, I'll love you until the day I die, ah, and beyond Are we goin' to the same place? If so, can I come? It's egg rollin' thick and heavy, all the past you carry Oh, I could be new, you underestimate me
ああ、私は死ぬまであなたを愛します、ああ、そしてその後も 私たちは同じ場所に行きますか?もしそうなら、私も行ってもいいですか? ぎこちなく、重く、あなたが背負ってきたすべての過去 ああ、私は新しい人間になれる、あなたは私を過小評価しています
If you're the only one, will I never be enough? Yeah Hail, hail to the lucky ones, I refer to those in love, yeah (Yah!)
もしあなたが唯一の人なら、私は決して十分ではないのでしょうか?ええ 幸運な人々に万歳、私は愛し合っている人たちのことです、ええ (イェー!)
(Ah) I sometimes realize I could only be as good as you'll let me Are you woman enough to be my man? Bandaged hand in hand (Yeah!)
(ああ) 時々気づくんです 私はあなたが許してくれるほどにしか良くはなれない あなたは私の男になるのに十分な女ですか? 包帯を巻いた手と手 (イェー!)
I find it on the run in a race that can't be won, yeah All hail to the lucky ones, I refer to those in love, yeah If you're my only one, so could you, only one? I want to be your one, enough, your one, your one, your one
勝てないレースの中、逃げるようにしてそれを見つける、ええ 幸運な人々に万歳、私は愛し合っている人たちのことです、ええ もしあなたが私の唯一の人なら、あなたも、唯一の人になれるでしょうか? 私はあなたの唯一の人になりたい、十分に、あなたの唯一の人、あなたの唯一の人、あなたの唯一の人